dgd2007 skrev:Der er en særlig (århusiansk?) infinitvform der hedder "at slåsse"
Det lyder lidt barnligt - men fx TV2's politiske kommentator Anders Langballe bruger den.
Den bruger jeg også, og jeg har boet Nordsjælland og Amager.
dgd2007 skrev:Der er en særlig (århusiansk?) infinitvform der hedder "at slåsse"
Det lyder lidt barnligt - men fx TV2's politiske kommentator Anders Langballe bruger den.
dgd2007 skrev:Er der nogen jyder der siger "mødt", så det rimer på "blødt" (i betydningen soft)?
Det synes jeg lige jeg hørte inde fra den anden stue (fra Badehotellet, en der skulle forestille at være jyde).
dgd2007 skrev:Er der nogen jyder der siger "mødt", så det rimer på "blødt" (i betydningen soft)?
Det synes jeg lige jeg hørte inde fra den anden stue (fra Badehotellet, en der skulle forestille at være jyde).
Aragorn skrev:Her i øst/midt Jylland ville mødt være trukket længere og med tryk på 'mø' som i jomfru, og med hårdt t i slutningen. MøødT. Jeg ville ønske jeg havde lært mig selv at skrive fonetisk i dette tilfælde men det virker overdrevet i forhold til dette ene ord.
Man taler meget som De Nattergale her hvor jeg kommer fra (altså, hvor jeg er opvokset er det dominerende vestjysk, men når man kommer ud til kysten ved Vejle/Horsens hvor jeg har boet i mange år, og op mod Århus, ændrer det sig og bliver mere trukket på vokalerne).
Lemonella skrev:[...]
Jeg er fra Sjælland og der er vi jo også kendt for at trække på vokalerne.
[...]
dgd2007 skrev:Aragorn skrev:Her i øst/midt Jylland ville mødt være trukket længere og med tryk på 'mø' som i jomfru, og med hårdt t i slutningen. MøødT. Jeg ville ønske jeg havde lært mig selv at skrive fonetisk i dette tilfælde men det virker overdrevet i forhold til dette ene ord.
Man taler meget som De Nattergale her hvor jeg kommer fra (altså, hvor jeg er opvokset er det dominerende vestjysk, men når man kommer ud til kysten ved Vejle/Horsens hvor jeg har boet i mange år, og op mod Århus, ændrer det sig og bliver mere trukket på vokalerne).
Ha ha, ja det er en skam vi ikke kan snakke lydskriftisk. Men selv om du kunne, er det ikke sikkert vi andre ville forstå det.
Men det er svært at angive ved hjælp af udgtalen af et andet ord - for det kan jo også udtales forskelligt lokalt. Jeg ville sammenligne de to udtaler af "mødt" med rimende på hhv. "blødt" (med blod) og "blødt" (=ikke hårdt). Men så kom jeg til at tænke på en fjern bekendt fra Randers-kanten, som jeg næsten kan høre for mig sige "bløøj" for "blød". Jeg ved ikke hvordan når der kommer -t på, men det er i hvert fald ikke en sikker metode til at debattere dialekter.
Men Den Danske Ordbog har nogle gange både lydskrift og oplæsning af ordet. Og der ud fra vil jeg mene at den udtale jeg hørte fra en - supposedly - jyde i Badehotellet, og som er lig min egen, vil være:
Lydskrift: [ˈmød] - rimende på sødt som udtalt her: https://static.ordnet.dk/mp3/11052/11052302_2.mp3
Den som jeg tror du mener, fra Vest/Midt, ville være:
Lydskrift: [ˈmøˀd] - rimende på blødt (soft) som udtalt her: https://static.ordnet.dk/mp3/11005/11005394_2.mp3
.
Buller skrev:Hvad så hvis man udtaler blødt, sødt, mødt på samme måde?
dgd2007 skrev:Aragorn skrev:Her i øst/midt Jylland ville mødt være trukket længere og med tryk på 'mø' som i jomfru, og med hårdt t i slutningen. MøødT. Jeg ville ønske jeg havde lært mig selv at skrive fonetisk i dette tilfælde men det virker overdrevet i forhold til dette ene ord.
Man taler meget som De Nattergale her hvor jeg kommer fra (altså, hvor jeg er opvokset er det dominerende vestjysk, men når man kommer ud til kysten ved Vejle/Horsens hvor jeg har boet i mange år, og op mod Århus, ændrer det sig og bliver mere trukket på vokalerne).
Ha ha, ja det er en skam vi ikke kan snakke lydskriftisk. Men selv om du kunne, er det ikke sikkert vi andre ville forstå det.
Men det er svært at angive ved hjælp af udgtalen af et andet ord - for det kan jo også udtales forskelligt lokalt. Jeg ville sammenligne de to udtaler af "mødt" med rimende på hhv. "blødt" (med blod) og "blødt" (=ikke hårdt). Men så kom jeg til at tænke på en fjern bekendt fra Randers-kanten, som jeg næsten kan høre for mig sige "bløøj" for "blød". Jeg ved ikke hvordan når der kommer -t på, men det er i hvert fald ikke en sikker metode til at debattere dialekter.
Men Den Danske Ordbog har nogle gange både lydskrift og oplæsning af ordet. Og der ud fra vil jeg mene at den udtale jeg hørte fra en - supposedly - jyde i Badehotellet, og som er lig min egen, vil være:
Lydskrift: [ˈmød] - rimende på sødt som udtalt her: https://static.ordnet.dk/mp3/11052/11052302_2.mp3
Den som jeg tror du mener, fra Vest/Midt, ville være:
Lydskrift: [ˈmøˀd] - rimende på blødt (soft) som udtalt her: https://static.ordnet.dk/mp3/11005/11005394_2.mp3
.
Delfin skrev:Nu skal du jo også lige huske, at mange (de fleste?) af skuespillerne i Badehotellet taler tillært jysk [...]
dgd2007 skrev:Delfin skrev:Nu skal du jo også lige huske, at mange (de fleste?) af skuespillerne i Badehotellet taler tillært jysk [...]
Præcis. Det ville jo være afsløret på sådan noget - det var netop det der fik mig til at spørge om der rent faktisk var forskellige udtaler af det i forskellige dele af Jylland.