Når man hører en tidligere radioudsendelse på DR's hjemmeside følger man et link der hedder noget i retning af http://www.dr.dk/radio/ondemand/p6/musikprogram...
Min hjerne læser det konsekvent som "Onde Mand", i stedet for "On Demand"...
Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?
Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?
Evapeva skrev:Jeg har alle dage sagt "gaffatape". Det var faktisk herinde, jeg lærte, at det hedder "gaffertape". Og jeg fandt ud af det, fordi jeg korreksede en anden for at skrive det.
Det kan jeg godt forstå, du har troet
Du har ikke de nødvendige tilladelser til at se vedhæftede filer i dette indlæg.
0
I krig er sandheden det første offer
- PaleSeptember
- Indlæg: 11604
- Tilmeldt: 16. dec 2015, 17:28
- Kort karma: 914
- Likede indlæg: 18656
Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?
Arend skrev:Evapeva skrev:Jeg har alle dage sagt "gaffatape". Det var faktisk herinde, jeg lærte, at det hedder "gaffertape". Og jeg fandt ud af det, fordi jeg korreksede en anden for at skrive det.
Det kan jeg godt forstå, du har troet
Det er også gaffertape og ikke gaffartape.
0
Vejen til helvede er brolagt med gode intentioner
Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?
PaleSeptember skrev:Arend skrev:Evapeva skrev:Jeg har alle dage sagt "gaffatape". Det var faktisk herinde, jeg lærte, at det hedder "gaffertape". Og jeg fandt ud af det, fordi jeg korreksede en anden for at skrive det.
Det kan jeg godt forstå, du har troet
Det er også gaffertape og ikke gaffartape.
På engelsk hedder det "duct tape", men mange tror det er "duck tape".
1
You can't truly call yourself "peaceful" unless you're capable of great violence. If you're not capable of violence, you're not peaceful. You're harmless.
Important distinction.
Important distinction.
Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?
AFK skrev:PaleSeptember skrev:Arend skrev:Evapeva skrev:Jeg har alle dage sagt "gaffatape". Det var faktisk herinde, jeg lærte, at det hedder "gaffertape". Og jeg fandt ud af det, fordi jeg korreksede en anden for at skrive det.
Det kan jeg godt forstå, du har troet
Det er også gaffertape og ikke gaffartape.
På engelsk hedder det "duct tape", men mange tror det er "duck tape".
Egentlig eksisterer både duct tape og gaffer tape på engelsk.
0
Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?
mucher skrev:AFK skrev:PaleSeptember skrev:Arend skrev:Evapeva skrev:Jeg har alle dage sagt "gaffatape". Det var faktisk herinde, jeg lærte, at det hedder "gaffertape". Og jeg fandt ud af det, fordi jeg korreksede en anden for at skrive det.
Det kan jeg godt forstå, du har troet
Det er også gaffertape og ikke gaffartape.
På engelsk hedder det "duct tape", men mange tror det er "duck tape".
Egentlig eksisterer både duct tape og gaffer tape på engelsk.
Ja, for det er ikke det samme.
0
You can't truly call yourself "peaceful" unless you're capable of great violence. If you're not capable of violence, you're not peaceful. You're harmless.
Important distinction.
Important distinction.
Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?
AFK skrev:mucher skrev:AFK skrev:PaleSeptember skrev:Arend skrev:Evapeva skrev:Jeg har alle dage sagt "gaffatape". Det var faktisk herinde, jeg lærte, at det hedder "gaffertape". Og jeg fandt ud af det, fordi jeg korreksede en anden for at skrive det.
Det kan jeg godt forstå, du har troet
Det er også gaffertape og ikke gaffartape.
På engelsk hedder det "duct tape", men mange tror det er "duck tape".
Egentlig eksisterer både duct tape og gaffer tape på engelsk.
Ja, for det er ikke det samme.
Hvis "gaffertape" hedder "duct tape" på engelsk, hvad hedder "gaffer tape" så på dansk?
1
Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?
PaleSeptember skrev:Arend skrev:Evapeva skrev:Jeg har alle dage sagt "gaffatape". Det var faktisk herinde, jeg lærte, at det hedder "gaffertape". Og jeg fandt ud af det, fordi jeg korreksede en anden for at skrive det.
Det kan jeg godt forstå, du har troet
Det er også gaffertape og ikke gaffartape.
Jeg bruger af og til Google som stavekontrol - og Google foreslog mig i stedet at søge på "gaffatape" (Hvor der står: Viser resultater for gaffatape). Det var min pointe.
"Gaffertape" giver flest svar på Google - men "gaffatape" giver trods alt 192.000 resultater - som f.eks. hos jem & fix, harald nyborg og BAUHAUS, der sælger "gaffatape".
- så jeg kan stadigvæk væk godt forstå, du har udtalt det sådan. Det gør mange andre.
Du har ikke de nødvendige tilladelser til at se vedhæftede filer i dette indlæg.
1
I krig er sandheden det første offer
Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?
AFK skrev:På engelsk hedder det "duct tape", men mange tror det er "duck tape".
0
Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?
Jeg er med på stille-ben og læ-kager.
Og så lærte jeg forleden, at bandet INXS udtales In Excess. I mit hoved har de bare heddet inks eller sådan noget, når jeg en gang imellem stødte på navnet.
Men jeg er meget lidt nede med både leetspeak og rock. Apropos udtaler jeg heller ikke leet som elite, som vist er meningen? Altså i mit hoved; jeg har meget få samtaler højt om internetsprog.
Og så lærte jeg forleden, at bandet INXS udtales In Excess. I mit hoved har de bare heddet inks eller sådan noget, når jeg en gang imellem stødte på navnet.
Men jeg er meget lidt nede med både leetspeak og rock. Apropos udtaler jeg heller ikke leet som elite, som vist er meningen? Altså i mit hoved; jeg har meget få samtaler højt om internetsprog.
0