Dine hadeord og -udtryk...

Lad os spise farmor. Diskutér vigtigheden af korrekt kommatering og andre sproglige finurligheder her.
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23772
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22015

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf dgd2007 » 24. apr 2016, 09:49

Dirtylittledevil skrev:Det der fis med at udtale fx Belgien "Beldjien". Når man hører meget radio opdager man hurtigt at det også har spredt sig til andre ord.

Så som hvilke? :gruble:
(Jeg hører ikke så meget radio ...)
0
Brugeravatar
HappyPaww
Indlæg: 5624
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:08
Kort karma: 794
Likede indlæg: 15465

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf HappyPaww » 24. apr 2016, 09:52

Smovse og mums skal væk!!
4
Brugeravatar
Fru Sunshine
Indlæg: 11519
Tilmeldt: 13. aug 2015, 12:31
Kort karma: 1738
Geografisk sted: Vendsyssel
Likede indlæg: 16695

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Fru Sunshine » 24. apr 2016, 10:00

paint skrev:Apropos 'på' (Skagen) – så bliver jeg voldsomt irriteret, når visse folk i TV(som regel folk med rødder i det vestlige Danmark) fx.siger ”på Bredgade”. I København, hedder det 'i' Bredgade. Med andre ord: 'i' en gade og 'på' en vej (eneste undtagelser er de store gennemgående gader fx Vesterbrogade, Nørrebrogade etc)

Det hedder i øvrigt heller ikke nede PÅ Nyhavn. Før i tiden, kunne man altid spotte en jyde, på den forkerte anvendelse af 'på' om gader. Men det lader til at det har bredt sig. Hvis man virkelig vil få mig til at skære tænder, skal man bare, efter 'forkert' brug af 'på', sige Midtbyen (når man er i København) ;)

Heroppe i Nordjylland hedder det det også i Bredgade o.s.v.
0
"Jeg elsker alle farver i verden. Især brun. Det er derfor jeg er det."
Kalenderlågeåbnerbjørnen Bruno.
Brugeravatar
Fru Sunshine
Indlæg: 11519
Tilmeldt: 13. aug 2015, 12:31
Kort karma: 1738
Geografisk sted: Vendsyssel
Likede indlæg: 16695

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Fru Sunshine » 24. apr 2016, 10:05

Sophies-mor skrev:
A 7 skrev:
Sophies-mor skrev:Lige som os - altså os fra en bil/ et bål?
Det bliver da affekteret , når nu vi ikke er norske :gruble:

På samme måde som Ma-fi-a.
Som mageløs. Ikke markør. Som fin.
Det er vel nærmere ma (markør) fia. ...?


Det kan jeg slet ikke se. :gruble:

Nu ved jeg ikke hvordan jeg tydeliggør det fonetisk. Men vi siger jo heller ikke Bergen på norsk.
De har et meget tydeligt j lyd bær-jen.

Og Lillestrøm er også helt anderledes på norsk.

Jeg ser i den kontekst ikke nogen grund til at udtale Oslo på norsk, før vi udtaler alle andre norske bynavne på norsk.
Og min onkel var nordmand derfor er jeg 100% sikker på forskellen i udtale af bynavne.

Bergensere siger altså Bergen med hårdt g. Hele min svigerfamilie er derfra, så jeg ved med 100% sikkerhed, at det ikke udtales med en j-lyd.
0
"Jeg elsker alle farver i verden. Især brun. Det er derfor jeg er det."
Kalenderlågeåbnerbjørnen Bruno.
Brugeravatar
Sophies-mor
Indlæg: 9492
Tilmeldt: 16. okt 2015, 12:30
Kort karma: 787
Likede indlæg: 7809

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Sophies-mor » 24. apr 2016, 10:15

Fru Sunshine skrev:
Sophies-mor skrev:
A 7 skrev:
Sophies-mor skrev:Lige som os - altså os fra en bil/ et bål?
Det bliver da affekteret , når nu vi ikke er norske :gruble:

På samme måde som Ma-fi-a.
Som mageløs. Ikke markør. Som fin.
Det er vel nærmere ma (markør) fia. ...?


Det kan jeg slet ikke se. :gruble:

Nu ved jeg ikke hvordan jeg tydeliggør det fonetisk. Men vi siger jo heller ikke Bergen på norsk.
De har et meget tydeligt j lyd bær-jen.

Og Lillestrøm er også helt anderledes på norsk.

Jeg ser i den kontekst ikke nogen grund til at udtale Oslo på norsk, før vi udtaler alle andre norske bynavne på norsk.
Og min onkel var nordmand derfor er jeg 100% sikker på forskellen i udtale af bynavne.

Bergensere siger altså Bergen med hårdt g. Hele min svigerfamilie er derfra, så jeg ved med 100% sikkerhed, at det ikke udtales med en j-lyd.

Det har jeg så ikke oplevet.
Pudsigt :)
0
Hæklerier på hjernen :cool:
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23772
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22015

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf dgd2007 » 24. apr 2016, 10:45

Fru Sunshine skrev:Heroppe i Nordjylland hedder det det også i Bredgade o.s.v.

Hmm ... jeg har egentlg aldrig spekuleret så meget over det der. :gruble:
Men det er rigtigt, at der er nogle gader, hvor det hedder "på" på københavnsk. I hvert fald dem, Paint nævner: Øster-, Vester- og Nørrebrogade (og som for resten er med tryk på "bro" i modsætning til fx i Aarhus).
0
Sjg
Indlæg: 153
Tilmeldt: 28. nov 2015, 22:32
Kort karma: 11
Likede indlæg: 212

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Sjg » 24. apr 2016, 22:06

dgd2007 skrev:
Fru Sunshine skrev:Heroppe i Nordjylland hedder det det også i Bredgade o.s.v.

Hmm ... jeg har egentlg aldrig spekuleret så meget over det der. :gruble:
Men det er rigtigt, at der er nogle gader, hvor det hedder "på" på københavnsk. I hvert fald dem, Paint nævner: Øster-, Vester- og Nørrebrogade (og som for resten er med tryk på "bro" i modsætning til fx i Aarhus).

Jeg er københavner, men jeg har også boet 5 år i Aarhus, og udtalen af Nørrebrogade er altså den præcis samme.

Særligt hvad angår udtalen af i bussernes indspillede optagelser kunne det snildt gå for at være samme lydoptagelse i begge byer.
0
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23772
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22015

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf dgd2007 » 24. apr 2016, 22:10

Sjg skrev:Jeg er københavner, men jeg har også boet 5 år i Aarhus, og udtalen af Nørrebrogade er altså den præcis samme.

Særligt hvad angår udtalen af i bussernes indspillede optagelser kunne det snildt gå for at være samme lydoptagelse i begge byer.

Nå, så er det måske kun Vesterbrogade ... der siger de da VESterbrogade?
0
Sjg
Indlæg: 153
Tilmeldt: 28. nov 2015, 22:32
Kort karma: 11
Likede indlæg: 212

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Sjg » 24. apr 2016, 22:13

dgd2007 skrev:
Sjg skrev:Jeg er københavner, men jeg har også boet 5 år i Aarhus, og udtalen af Nørrebrogade er altså den præcis samme.

Særligt hvad angår udtalen af i bussernes indspillede optagelser kunne det snildt gå for at være samme lydoptagelse i begge byer.

Nå, så er det måske kun Vesterbrogade ... der siger de da VESterbrogade?

Ja, det er vist rigtigt nok. :)

Jeg boede i nærheden af Nørrebrogade og hørte den derfor udtalt en del gange. Vesterbrogade har jeg knap så meget erfaring med. :D
0
Brugeravatar
Ado
Indlæg: 12946
Tilmeldt: 12. aug 2015, 11:28
Kort karma: 3533
Geografisk sted: Korsbæk
Likede indlæg: 55654
Kontakt:

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Ado » 25. apr 2016, 09:41

Enig i smuksak og lækkermås. Og helt slemt bliver det, hvis det afsluttes med mange udråbstegn, som er sat efter et mellemrum. Og ja, det er en gengangerkritik, men jeg kan virkelig ikke ha' det.
2
Donna Martin Graduates!
ajnaM
Indlæg: 9929
Tilmeldt: 23. feb 2016, 08:02
Kort karma: 1051
Likede indlæg: 27065

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf ajnaM » 25. apr 2016, 14:45

Et antal gange i ugen.

Stop det! Det er OM ugen. Altid.
7
Some men hunt for sport, others hunt for food. The only thing I’m hunting for, is an outfit that looks good…
ajnaM
Indlæg: 9929
Tilmeldt: 23. feb 2016, 08:02
Kort karma: 1051
Likede indlæg: 27065

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf ajnaM » 25. apr 2016, 14:47

Og så siger bussen Østrefarimagsgade med blødt g. Altså som det oprindeligt skal forstås - far i mag. Men det hedder jo altså 'farimaxgade' i daglig tale...

Damen siger også Hvidørevej med hårdt d. 'Hvidtørevej'. Det hedder det selvfølgelig ikke... og Ordrup Station blev på et tidspunkt udtalt som det nærmest jyske 'Årdrup'... dengang skrev jeg faktisk til DSB og gjorde dem opmærksomme på, at det udtales med O og ikke Å. Om min mail gjorde udslaget, tvivler jeg på, men i dag siger de det rigtigt. :P
0
Some men hunt for sport, others hunt for food. The only thing I’m hunting for, is an outfit that looks good…
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23772
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22015

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf dgd2007 » 25. apr 2016, 14:54

ajnaM skrev:Og så siger bussen Østrefarimagsgade med blødt g. Altså som det oprindeligt skal forstås - far i mag. Men det hedder jo altså 'farimaxgade' i daglig tale...

Damen siger også Hvidørevej med hårdt d. 'Hvidtørevej'. Det hedder det selvfølgelig ikke... og Ordrup Station blev på et tidspunkt udtalt som det nærmest jyske 'Årdrup'... dengang skrev jeg faktisk til DSB og gjorde dem opmærksomme på, at det udtales med O og ikke Å. Om min mail gjorde udslaget, tvivler jeg på, men i dag siger de det rigtigt. :P

Jørn Lund har samlet en lang og grinagtig artikel om den der computerstemme i de københavnske busser! Blandt andet kan jeg huske en med "Haveforeningen af <et eller andet årstal>", hvor den læser cifrene op et ad gangen: "Haveforeningen af ét ... ni ... osv." Og fra min egen sjældne buskørsel, siger den/hun: "KONGENS Nytorv" som om det var i modsætning til dronningens ditto.
1
Brugeravatar
2SHY
Indlæg: 15615
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:22
Kort karma: 1640
Geografisk sted: Aalborg
Likede indlæg: 20990

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf 2SHY » 25. apr 2016, 15:00

Jeg er virkelig træt af, når nogle cutter "jeg" af i sætninger, så der f.eks. står "Synes bare..., handler bare..., siger bare..." osv. Måske kan man godt regne ud, at det er vedkommende selv, det er knyttet til, men i praksis kan man ikke gennemskue, om det har relation til noget helt andet (naboen, kollegaen mm)
2
Intet dør langsommere og mere smertefuldt end en drøm

Don't wait for a light to appear at the end of the tunnel, stride down there and light the bloody thing yourself

The secrets are gone when you look away
Sleep well: They'll whisper your fate
Brugeravatar
DetSorteCirkus
Indlæg: 21951
Tilmeldt: 12. aug 2015, 18:07
Kort karma: 2513
Likede indlæg: 59513

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf DetSorteCirkus » 25. apr 2016, 15:06

Jeg kan heller ikke med "dertil" - og tak til Ado for at forklare hvorfor, nemlig at det lyder, som om man leger menukort på en fancy restaurant.
Det har jeg ikke selv kunne præcisere.

Mere kulinarisk BS: "Håndskåret" eller "håndlavede" om et eller andet massefremstillet. Nej, de ord i sig selv betyder hverken, at kvaliteten er er høj, eller at produktet er specielt.
5

Tilbage til "Sprog"