dgd2007 skrev:Men det er da tre ord?Animi skrev:Jeg kan slet ikke håndtere at det skal staves i tre ord - det ser bare så mærkeligt ud [...]
Det det burde være et ord, nå!
dgd2007 skrev:Men det er da tre ord?Animi skrev:Jeg kan slet ikke håndtere at det skal staves i tre ord - det ser bare så mærkeligt ud [...]
Animi skrev:Det det burde være et ord, nå!
dgd2007 skrev:Animi skrev:Det det burde være et ord, nå!
Nej, det er kun "tihvertifald", der er i ét ord
Animi skrev:dgd2007 skrev:Animi skrev:Det det burde være et ord, nå!
Nej, det er kun "tihvertifald", der er i ét ord
Tihvertifald burde virkelig også godkendes som et rigtigt ord
Aspargsen skrev:Animi skrev:dgd2007 skrev:Animi skrev:Det det burde være et ord, nå!
Nej, det er kun "tihvertifald", der er i ét ord
Tihvertifald burde virkelig også godkendes som et rigtigt ord
Det er da også noget når en skamdale af det endnu ikke er optaget i restsstavningsordbogen
Animi skrev:Vi ved jo også alle godt at "molodi" er den eneste rigtige måde at stave melodi på!
dgd2007 skrev:Men det er da tre ord?Animi skrev:Jeg kan slet ikke håndtere at det skal staves i tre ord - det ser bare så mærkeligt ud [...]
abcd skrev:Det ville ikke være første gang at det blev tilladt at skrive ord sammen. Seneste eksempler jeg lige kan komme på, er alle sammen som nu må skrives allesammen og af sted som må skrives afsted. Det varer vel heller ikke længe inden idag bliver tilladt, det skriver 92,3% af alle sprogbrugere allerede.
Edit: Nu fandt jeg lige en liste fra den nye retskrivningsordbog fra 2012: Alletiders, ovenikøbet, allevegne, engros er alle tilladt efter 2012. Det er lidt komisk når folk så i samme sætning fejlagtigt deler deres sammensatte navneord. Det er alletiders at projekt lederen kommer på arbejde idag! Ihvertfald!
Jydepigen skrev:Findes ordet værsågod? Eller hedder det bare værsgo?
dgd2007 skrev:Jydepigen skrev:Findes ordet værsågod? Eller hedder det bare værsgo?
Det er ikke i Retskrivningsordbogen, men det er vist ikke nødvendigvis bevis på, at det ikke findes.
Til gengæld fandt jeg "værsartig" Det har jeg godt nok ikke hørt siden mine bedsteforældres generation - og faktisk mener jeg, de udtalte det mere fuldt ud: "vær så artig" (samme betydning som værsgo).