Hmm ... ja, det har jeg jo aldrig stillet spørgsmålstegn ved
Det sagde min mor nemlig! Og i modsætning til, hvad der står i artiklen (at det kom i løbet af 1990'erne), så har dette været i begyndelse af eller midt i 60'erne. I samme klasse var, ifølge hende, POlak (med tryk på første stavelse). Jeg tror ikke, det nødvendigvis indebar, at spaniere ville blive fornærmede, men bare at man udtrykte modvilje mod ved at sige det på den måde.
Det omvendte med "neger". Der var jeg 30+, da det blev lavet om til at være et fyord. Folk på min alder er vokset op med, at det var det fuldstændig normale, neutrale ord. Selv vores leksikon fra slutningen af 70'erne har det som sådan. Så for mange af os er det nok sådan lidt "hvad er nu det for noget pjat"-agrtigt, at det er blevet omdefineret som skældsord. Også lidt fordi der ikke er en god erstatning. "De sorte" lyder i mine ører nedsættende eller afstandtagende, og det er meget godt, at man kan sige "afro-amerikaner", men hvad så med en, der rent faktisk bor i Afrika ... en "afro-afrikaner"? Nej vel
Så for mig er det det rene pjat. Martin Luther King sagde jo også "negro", så hvad er problemet! Men jeg er da opmærksom på, at nogen slår syv kors for sig, hvis de hører ordet, og vil da være varsom med, hvornår jeg bruger det. Herhjemme er det dog stadigvæk et ganske normalt, neutralt ord. Men hvis jeg skulle sige noget på debatten eller andre offentlige fora, er jeg opmærksom på, at det er blevet kontroversielt.