"The gym" på dansk?

Lad os spise farmor. Diskutér vigtigheden af korrekt kommatering og andre sproglige finurligheder her.
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23795
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22045

"The gym" på dansk?

Indlægaf dgd2007 » 19. feb 2016, 15:00

Hvordan ville man oversætte til moderne dansk: "the gym"?

Det er i betydning sådan et sted, hvor man går hen og opbygger musklerne ...
1
Brugeravatar
Neenah
Indlæg: 4441
Tilmeldt: 12. aug 2015, 12:37
Kort karma: 667
Likede indlæg: 7384

Re: "The gym" på dansk?

Indlægaf Neenah » 19. feb 2016, 15:01

Fitnesscenteret?
1
Brugeravatar
Whoosh
Indlæg: 2081
Tilmeldt: 11. aug 2015, 11:54
Kort karma: 334
Likede indlæg: 2932

Re: "The gym" på dansk?

Indlægaf Whoosh » 19. feb 2016, 15:09

Kan vi blive enige om at det ikke skal hedde fitten eller fitteren?
5
Brugeravatar
Flora
Indlæg: 14724
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:21
Kort karma: 688
Likede indlæg: 19077

Re: "The gym" på dansk?

Indlægaf Flora » 19. feb 2016, 15:11

Jeg ville sige fitnesscenteret eller træningscenteret.
2
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23795
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22045

Re: "The gym" på dansk?

Indlægaf dgd2007 » 19. feb 2016, 15:14

Neenah skrev:Fitnesscenteret?

Jo, måske ...
Men det ville vel strengt taget være "oversættelsen" af the fitness centre :)
Nogen, der har noget kortere?

Whoosh skrev:Kan vi blive enige om at det ikke skal hedde fitten eller fitteren?

Altså bortset fra det der! :D
0
Brugeravatar
Juki
Indlæg: 10021
Tilmeldt: 9. sep 2015, 20:26
Kort karma: 785
Likede indlæg: 14759

Re: "The gym" på dansk?

Indlægaf Juki » 19. feb 2016, 15:19

Whoosh skrev:Kan vi blive enige om at det ikke skal hedde fitten eller fitteren?

Er der nogen der kalder det det? :mellow:

Fitte er da et andet ord for fisse :gruble:
0
Forarget kan man altid blive

En bruger du ikke kan nå :cool2:
Brugeravatar
Whoosh
Indlæg: 2081
Tilmeldt: 11. aug 2015, 11:54
Kort karma: 334
Likede indlæg: 2932

Re: "The gym" på dansk?

Indlægaf Whoosh » 19. feb 2016, 15:21

Juki skrev:
Whoosh skrev:Kan vi blive enige om at det ikke skal hedde fitten eller fitteren?

Er der nogen der kalder det det? :mellow:

Fitte er da et andet ord for fisse :gruble:

Ja.

Og det er præcis derfor det ser helt forkert ud, når man skriver at man skal ned og pumpe jern i fitten. :-D
8
Brugeravatar
Neenah
Indlæg: 4441
Tilmeldt: 12. aug 2015, 12:37
Kort karma: 667
Likede indlæg: 7384

Re: "The gym" på dansk?

Indlægaf Neenah » 19. feb 2016, 15:21

dgd2007 skrev:
Neenah skrev:Fitnesscenteret?

Jo, måske ...
Men det ville vel strengt taget være "oversættelsen" af the fitness centre :)
Nogen, der har noget kortere?


Bortset fra at man sjældent hører udtrykket "The fitness centre" brugt i daglig tale - der bliver det jo bare kaldt The gym. I hvert fald i USA. Jeg vil mene at den korrekte oversættelse er fitnesscentret, da vi ikke har en tilsvarende slangord for det, andet end måske "i fitness" eller "i centret" (sidstnævnte har så bare flere betydninger, så det er nok ikke brugbart).
0
Brugeravatar
Flora
Indlæg: 14724
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:21
Kort karma: 688
Likede indlæg: 19077

Re: "The gym" på dansk?

Indlægaf Flora » 19. feb 2016, 15:24

Er der en sammenhæng det skal bruges i? Så er det måske nemmere at omskrive begrebet med et kortere ord, uden det mister betydningen :gruble:.
1
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23795
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22045

Re: "The gym" på dansk?

Indlægaf dgd2007 » 19. feb 2016, 15:26

Neenah skrev:[...] da vi ikke har en tilsvarende slangord for det, andet end måske "i fitness" eller "i centret" (sidstnævnte har så bare flere betydninger, så det er nok ikke brugbart).

Okay, det var netop det, jeg var ude efter - om der var et tilsvarende kælenavn for det på dansk. Men hvis der ikke er, så er det jo fint nok. Ja, centeret kunne måske godt bruges i den konkrete sammensæng, for det siges udtrykkeligt, at han går derhen for at træne.

Tak for hjælpen! :cool:
0
Brugeravatar
Kommodedyret
Indlæg: 3908
Tilmeldt: 28. aug 2015, 13:23
Kort karma: 782
Likede indlæg: 9162

Re: "The gym" på dansk?

Indlægaf Kommodedyret » 19. feb 2016, 15:44

Man bruger et verbum i stedet for et substantiv.
Man siger at man skal ned/hen og træne.
4
Closure, closure, closure closure closure
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23795
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22045

Re: "The gym" på dansk?

Indlægaf dgd2007 » 19. feb 2016, 16:10

Flora skrev:Er der en sammenhæng det skal bruges i? Så er det måske nemmere at omskrive begrebet med et kortere ord, uden det mister betydningen :gruble:.

Ja: Nogle vil meget gerne være stærke! De går ned til the gym - og træner og træner - og går på en særlig diet og alt muligt - for at blive stærke.
0
Brugeravatar
Flora
Indlæg: 14724
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:21
Kort karma: 688
Likede indlæg: 19077

Re: "The gym" på dansk?

Indlægaf Flora » 19. feb 2016, 16:36

dgd2007 skrev:
Flora skrev:Er der en sammenhæng det skal bruges i? Så er det måske nemmere at omskrive begrebet med et kortere ord, uden det mister betydningen :gruble:.

Ja: Nogle vil meget gerne være stærke! De går ned til the gym - og træner og træner - og går på en særlig diet og alt muligt - for at blive stærke.


Jeg ville nok vælge en af følgende:

Nogle vil meget gerne være stærke! De går til fitness - og træner og træner - og går på en særlig diet og alt muligt - for at blive stærke.

Nogle vil meget gerne være stærke! De træner og træner - og går på en særlig diet og alt muligt - for at blive stærke.

Nogle vil meget gerne være stærke! De går ned i centeret - og træner og træner - og går på en særlig diet og alt muligt - for at blive stærke.
0
Brugeravatar
HappyPaww
Indlæg: 5624
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:08
Kort karma: 794
Likede indlæg: 15466

Re: "The gym" på dansk?

Indlægaf HappyPaww » 19. feb 2016, 16:45

Diet = diæt ;)
1
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23795
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22045

Re: "The gym" på dansk?

Indlægaf dgd2007 » 20. feb 2016, 01:31

Flora skrev:Nogle vil meget gerne være stærke! De går til fitness - og træner og træner - og går på en særlig diet og alt muligt - for at blive stærke.

Jeg kender slet ikke miljøet ... det er derfor jeg måske spørger lidt dumt :genert:
Men "går til fitness", der tænker jeg straks på en hel flok damer med tykke sokker uden fod? Ville man også sige det om mænd, der styrketræner?
0

Tilbage til "Sprog"