Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?

Lad os spise farmor. Diskutér vigtigheden af korrekt kommatering og andre sproglige finurligheder her.
Brugeravatar
decibell
Moderator
Indlæg: 7519
Tilmeldt: 13. aug 2015, 19:02
Kort karma: 339
Geografisk sted: Oldtiden
Likede indlæg: 8608

Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?

Indlægaf decibell » 10. sep 2015, 10:29

kidkomb skrev:Jeg fandt først i gymnasiet ud af, at det hedder et kompliment og ikke en kompliment.
Da jeg var barn var jeg helt vild De 5 bøgerne. Jeg synes virkelig at det lød lækkert, når de fik noget med bacon. Og det gjorde de tit. Jeg undrede mig dog over, hvad bacon mon var, for jeg læste det som basong. Først senere fandt jeg ud af, at det faktisk ER lækkert :genert:


Du havde så også lært det korrekt. Indtil 1996 var det jf. DSN kun "en kompliment", der var nævnt i ordbogen, mens det derefter og altså også nu er valgfrit. Begge dele nævnes i ordbogen (2012), hvor "en" er nævnt først. Men det er forståeligt med forvirringen, når så mange andre ord, der ender på -ment, er "et". :)
4
"Don't do what you can't undo, until you've considered
what you can't do once you've done it." King Shrewd


Intet er for evigt (en stilstand)!

Når noget begrænses, vokser noget andet frem.
Brugeravatar
kidkomb
Indlæg: 16302
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:31
Kort karma: 4454
Geografisk sted: Ude med riven
Likede indlæg: 47639

Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?

Indlægaf kidkomb » 10. sep 2015, 10:40

decibell skrev:
kidkomb skrev:Jeg fandt først i gymnasiet ud af, at det hedder et kompliment og ikke en kompliment.
Da jeg var barn var jeg helt vild De 5 bøgerne. Jeg synes virkelig at det lød lækkert, når de fik noget med bacon. Og det gjorde de tit. Jeg undrede mig dog over, hvad bacon mon var, for jeg læste det som basong. Først senere fandt jeg ud af, at det faktisk ER lækkert :genert:


Du havde så også lært det korrekt. Indtil 1996 var det jf. DSN kun "en kompliment", der var nævnt i ordbogen, mens det derefter og altså også nu er valgfrit. Begge dele nævnes i ordbogen (2012), hvor "en" er nævnt først. Men det er forståeligt med forvirringen, når så mange andre ord, der ender på -ment, er "et". :)

God dammit! Måske husker jeg så forkert? Måske troede jeg, at det hed et kompliment og lærte så i gym, at det hed en kompliment. Det må være sådan det var :gruble:
Jeg blev student i '97, så det må det. Og så har jeg vel glemt det siden :stoned:
Nå, men så kan vi jo konkludere, at jeg er en af de stakler, der nyder godt af, at DSN behandler folks tilgang til sproget, som var de retarderede.
Super :cuss:
2
Vær ligeglad med hvad andre mennesker tænker, men ikke hvad andre mennesker føler.
Man som i jeg.
Man må sige hvad man vil og betale hvad det koster.
Sissie er en chokoladegiraf. Sissie skal ikke på tur.
Brugeravatar
Garfield
Indlæg: 805
Tilmeldt: 7. sep 2015, 07:19
Kort karma: 117
Geografisk sted: København
Likede indlæg: 1309

Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?

Indlægaf Garfield » 10. sep 2015, 10:57

Jeg har virkelig svært ved at udtale "partisk" og skal tænke mig godt om for ellers bliver det til parti-sk.

Da jeg lærte at læse og læste en del Jumbobøger som barn, hed Stålanden i længere tid Stå-landen... Indtil det en dag gik op for mig at det var Stål-anden. Det er så egentlig noget andet end trådens emne for jeg fik jo bare ikke læst ordet rigtigt.

Min mor bruger ofte ord helt forkert, fordi hun har tillagt dem en anden betydning end de egentlig har og hun kan virkelig gøre mig vred indimellem indtil jeg får spurgt hende, hvad hun ligger i ordet. Fx. gik min kæreste og jeg fra hinanden for 3 måneder siden, fordi jeg fandt ud af, at han havde udnyttet mig økonomisk og været mig utro flere gange. Det fik min mor kommenteret med at "Det var Nemesis". Jeg nåede lige at føle mig rigtig ked af, at hun mente det var en straf for hovmod og arrogance, men så fik jeg spurgt til hendes forståelse af udsagnet og så var det noget helt helt andet, hun lagde i det...
0
Garfield er en hankat, men jeg er altså en hunkat. Lev med det.
Brugeravatar
Aima
Indlæg: 3595
Tilmeldt: 23. aug 2015, 01:43
Kort karma: 1397
Likede indlæg: 15898

Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?

Indlægaf Aima » 10. sep 2015, 11:10

Garfield skrev:Jeg har virkelig svært ved at udtale "partisk" og skal tænke mig godt om for ellers bliver det til parti-sk.

Da jeg lærte at læse og læste en del Jumbobøger som barn, hed Stålanden i længere tid Stå-landen... Indtil det en dag gik op for mig at det var Stål-anden. Det er så egentlig noget andet end trådens emne for jeg fik jo bare ikke læst ordet rigtigt.

Min mor bruger ofte ord helt forkert, fordi hun har tillagt dem en anden betydning end de egentlig har og hun kan virkelig gøre mig vred indimellem indtil jeg får spurgt hende, hvad hun ligger i ordet. Fx. gik min kæreste og jeg fra hinanden for 3 måneder siden, fordi jeg fandt ud af, at han havde udnyttet mig økonomisk og været mig utro flere gange. Det fik min mor kommenteret med at "Det var Nemesis". Jeg nåede lige at føle mig rigtig ked af, at hun mente det var en straf for hovmod og arrogance, men så fik jeg spurgt til hendes forståelse af udsagnet og så var det noget helt helt andet, hun lagde i det...


Åh, ej. Den er heller ikke god, og et ret godt eksempel på at det kan gå lidt galt, det der med at bruge ord, man ikke har helt tjek på. Tænk, om hun havde sagt det til en, der ikke spurgte ind til betydningen, men bare antog hende for at være nederen.
Hvad lagde hun i ordets betydning, egentlig?
0
I'll stick with hell no's and headphones...
Brugeravatar
decibell
Moderator
Indlæg: 7519
Tilmeldt: 13. aug 2015, 19:02
Kort karma: 339
Geografisk sted: Oldtiden
Likede indlæg: 8608

Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?

Indlægaf decibell » 10. sep 2015, 11:12

kidkomb skrev:
decibell skrev:
kidkomb skrev:Jeg fandt først i gymnasiet ud af, at det hedder et kompliment og ikke en kompliment.
Da jeg var barn var jeg helt vild De 5 bøgerne. Jeg synes virkelig at det lød lækkert, når de fik noget med bacon. Og det gjorde de tit. Jeg undrede mig dog over, hvad bacon mon var, for jeg læste det som basong. Først senere fandt jeg ud af, at det faktisk ER lækkert :genert:


Du havde så også lært det korrekt. Indtil 1996 var det jf. DSN kun "en kompliment", der var nævnt i ordbogen, mens det derefter og altså også nu er valgfrit. Begge dele nævnes i ordbogen (2012), hvor "en" er nævnt først. Men det er forståeligt med forvirringen, når så mange andre ord, der ender på -ment, er "et". :)

God dammit! Måske husker jeg så forkert? Måske troede jeg, at det hed et kompliment og lærte så i gym, at det hed en kompliment. Det må være sådan det var :gruble:
Jeg blev student i '97, så det må det. Og så har jeg vel glemt det siden :stoned:
Nå, men så kan vi jo konkludere, at jeg er en af de stakler, der nyder godt af, at DSN behandler folks tilgang til sproget, som var de retarderede.
Super :cuss:

:ae: :-p Det er altså heller ikke nemt med det danske sprog. Selv DSN-folket er ofte uenige og/eller må ud og undersøge det.
0
"Don't do what you can't undo, until you've considered
what you can't do once you've done it." King Shrewd


Intet er for evigt (en stilstand)!

Når noget begrænses, vokser noget andet frem.
Brugeravatar
Garfield
Indlæg: 805
Tilmeldt: 7. sep 2015, 07:19
Kort karma: 117
Geografisk sted: København
Likede indlæg: 1309

Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?

Indlægaf Garfield » 10. sep 2015, 11:23

Aima skrev:
Garfield skrev:Min mor bruger ofte ord helt forkert, fordi hun har tillagt dem en anden betydning end de egentlig har og hun kan virkelig gøre mig vred indimellem indtil jeg får spurgt hende, hvad hun ligger i ordet. Fx. gik min kæreste og jeg fra hinanden for 3 måneder siden, fordi jeg fandt ud af, at han havde udnyttet mig økonomisk og været mig utro flere gange. Det fik min mor kommenteret med at "Det var Nemesis". Jeg nåede lige at føle mig rigtig ked af, at hun mente det var en straf for hovmod og arrogance, men så fik jeg spurgt til hendes forståelse af udsagnet og så var det noget helt helt andet, hun lagde i det...


Åh, ej. Den er heller ikke god, og et ret godt eksempel på at det kan gå lidt galt, det der med at bruge ord, man ikke har helt tjek på. Tænk, om hun havde sagt det til en, der ikke spurgte ind til betydningen, men bare antog hende for at være nederen.
Hvad lagde hun i ordets betydning, egentlig?


Jeg kan ikke huske præcist, hvilken betydning, hun lagde i det, men det blev pludselig noget ganske uskyldigt. Det var virkelig langt fra den rigtige betydning...

Vi har haft mange problemer med at forstå hinanden og vi havde i mange år et ret ringe forhold. En dag fik jeg åbnet op om det og jeg fik sagt, hvad jeg forstod, da hun fik brugt et ord, der sårede mig. Indtil videre har det altid vist sig, at hun har en helt anden mening, men altså... Det er sgu op ad bakke, når hun ikke bare bruger ord i en forkert betydning, men også generelt formulerer sig på en måde, hvor jeg forstår noget helt andet end hendes intention. Nu går det bedre og bedre, men hun kan stadig gøre mig utroligt ked af det indimellem (såsom den med Nemesis). Jeg gør mit bedste for at have udgangspunktet, at hun elsker mig, at hun ikke vil såre mig og at jeg skal spørge ind til hendes udsagn. Det er ikke altid, jeg får spurgt, men for det meste.
0
Garfield er en hankat, men jeg er altså en hunkat. Lev med det.
Brugeravatar
Tibbler
Indlæg: 4645
Tilmeldt: 19. aug 2015, 18:57
Kort karma: 248
Likede indlæg: 8390

Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?

Indlægaf Tibbler » 10. sep 2015, 11:27

Altså jeg holder stadig fast i min udtale, og holdningen om, at det er alle andre der tager fejl:

En riffel udtales som det skrives - ligesom en giffel. :gammel:
1
Brugeravatar
Urtekussen
Indlæg: 6165
Tilmeldt: 11. aug 2015, 06:12
Kort karma: 1449
Likede indlæg: 16110

Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?

Indlægaf Urtekussen » 10. sep 2015, 14:42

Jeg kan se og læse ordet "Orange", men det, der kommer ud af min mund er "lilla".
Og omvendt.

De to farver bliver bare blandet rundt, og sådan har det altid været.
0
2011
2015
2018
2020
2023
Brugeravatar
decibell
Moderator
Indlæg: 7519
Tilmeldt: 13. aug 2015, 19:02
Kort karma: 339
Geografisk sted: Oldtiden
Likede indlæg: 8608

Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?

Indlægaf decibell » 10. sep 2015, 15:29

Garfield skrev:Jeg har virkelig svært ved at udtale "partisk" og skal tænke mig godt om for ellers bliver det til parti-sk.

Da jeg lærte at læse og læste en del Jumbobøger som barn, hed Stålanden i længere tid Stå-landen... Indtil det en dag gik op for mig at det var Stål-anden. Det er så egentlig noget andet end trådens emne for jeg fik jo bare ikke læst ordet rigtigt.

Min mor bruger ofte ord helt forkert, fordi hun har tillagt dem en anden betydning end de egentlig har og hun kan virkelig gøre mig vred indimellem indtil jeg får spurgt hende, hvad hun ligger i ordet. Fx. gik min kæreste og jeg fra hinanden for 3 måneder siden, fordi jeg fandt ud af, at han havde udnyttet mig økonomisk og været mig utro flere gange. Det fik min mor kommenteret med at "Det var Nemesis". Jeg nåede lige at føle mig rigtig ked af, at hun mente det var en straf for hovmod og arrogance, men så fik jeg spurgt til hendes forståelse af udsagnet og så var det noget helt helt andet, hun lagde i det...


Puha, den var da også lidt hård. Kan hun have ment, at "det var skæbnen" - som en slags trøst, fordi man ikke kan gøre så meget mod noget, man ikke har indflydelsen på?

Jeg havde engang en kollega, der fik sagt noget i stil med, at "når jeg var med i gruppearbejdet, var det altid op ad bakke". Jeg blev bare SÅ fornærmet, og det kunne hun ikke forstå, indtil det gik op for hende, at vi vist havde modsatrettede opfattelse af, hvad det betød. :lol:
0
"Don't do what you can't undo, until you've considered
what you can't do once you've done it." King Shrewd


Intet er for evigt (en stilstand)!

Når noget begrænses, vokser noget andet frem.
Brugeravatar
Joe
Indlæg: 3249
Tilmeldt: 4. sep 2015, 19:03
Kort karma: 759
Likede indlæg: 12364

Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?

Indlægaf Joe » 10. sep 2015, 18:13

Min far fortalte mig, da jeg var barn, at mit navn betyder "Gud har handlet nådigt."
Jeg kendte så ikke lige ordet nådigt, og troede derfor i mange år, at det betød "Gud har handlet noget."
Jeg fandt umiddelbart ikke betydningen af mit navn særligt flatterende, før jeg fandt ud af den mere præcise betydning.
1
Brugeravatar
Tibbler
Indlæg: 4645
Tilmeldt: 19. aug 2015, 18:57
Kort karma: 248
Likede indlæg: 8390

Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?

Indlægaf Tibbler » 10. sep 2015, 18:35

På en skiferie i usa, sad jeg i skiliften, og ved en "mellemstation" (hvor jeg ikke skulle af) var der et skilt, hvor alle bogstaver stod meget tæt, så jeg kunne ikke lige helt tyde det. Pludselig sad min ene skistav fast i den station, og jeg tabte den, og fortsatte op af bakken med 1 skistav. Så slog det mig, hvad der stod på skiltet: LIFTSKIPOLES..... :genert:
4
Brugeravatar
Frk. L
Indlæg: 2533
Tilmeldt: 12. aug 2015, 15:12
Kort karma: 342
Geografisk sted: Sdrbronx
Likede indlæg: 3916

Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?

Indlægaf Frk. L » 10. sep 2015, 19:23

Jeg kørte engang bag en bus, hvor der er i bagruden var en reklame hvorpå der stod:

"Lej en busbagende"

Jeg fik det læst som bagende. Altså som i solen var bagende. Så det gav overhovedet ingen mening. Hvordan kunne en bus være bagende? Hvad kunne den i så fald bage?

Var godt klar over, at jeg ikke læste det rigtigt, men kunne simpelthen ikke få det rigtigt hen.

Ikke før mange timer senere, hvor det pludselig slog mig. Lej en bus-bag-ende. Altså reklameplads bagpå bussen. DOH! - Selvfølgelig :lol:
3
Jeg står i midten nu!
Brugeravatar
Dirtylittledevil
Indlæg: 6687
Tilmeldt: 12. aug 2015, 20:03
Kort karma: 1866
Likede indlæg: 34771

Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?

Indlægaf Dirtylittledevil » 11. sep 2015, 16:28

Indtil jeg var pinligt langt inde i min ungdom hed Garfield altså Grekenfeldt inde i mit hoved. Lige indtil jeg en dag sagde noget til en veninde om at jeg elskede at læse Grekenfeldt tegneserier.
1
Ilddråberne i mine øjne
Renhedens hjerter kan virkelig være et savn
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23772
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22015

Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?

Indlægaf dgd2007 » 15. sep 2015, 03:03

Jeg har for nylig fundet ud af, at det er skinnet, der bedrager. Ikke "skindet" :)
Men det giver jo selvfølgelig stadig den samme mening, at det tilsyneladende ikke altid dækker det faktiske.

Der er jo også kommet nogle skægge udtryk ud af misforståelser, også som ind imellem faktisk fint betyder det samme. Fx talemåden "så er der ingen kære mor" skulle ifølge pålidelig kilde være en folkelig misforståelse af det juridiske begreb "kæremål" (altså = en appel-sag).
2
Brugeravatar
Delfin
Indlæg: 15286
Tilmeldt: 11. aug 2015, 11:05
Kort karma: 1241
Geografisk sted: ..... Casa del Fino
Likede indlæg: 25608

Re: Hvilke ord har du før i tiden haft misforstået betydningen af eller udtalt forkert?

Indlægaf Delfin » 15. sep 2015, 05:02

dgd2007 skrev:Jeg har for nylig fundet ud af, at det er skinnet, der bedrager. Ikke "skindet" :)
Men det giver jo selvfølgelig stadig den samme mening, at det tilsyneladende ikke altid dækker det faktiske.

Der er jo også kommet nogle skægge udtryk ud af misforståelser, også som ind imellem faktisk fint betyder det samme. Fx talemåden "så er der ingen kære mor" skulle ifølge pålidelig kilde være en folkelig misforståelse af det juridiske begreb "kæremål" (altså = en appel-sag).



Gør det? :8: Der kan man bare se.

Det måtte jeg selvfølgelig straks søge på og faldt over flg. http://www.kristeligt-dagblad.dk/liv-sj ... r-bedrager

Nu skal jeg imidlertid holde mig i skindet og lade være med at sælge skindet, før bjørnen er skudt, så mine læsere ikke går ud af deres gode skind eller klæder mig så meget af til skindet, at jeg bliver bange for mit eget skind. Jeg skal hytte mit skind og holde mig til emnet, ellers bliver der bare ingen bukser af det skind. Der er en lang række morsomme vendinger i sproget, hvor skindet indgår. Ordet skind har lange aner til det oldnordiske skinn, og herfra er det indlånt i både oldengelsk og middelaldertysk, så man kan sige, vi nordboere holdt os i skindet, før de andre reddede deres!
0
14 11 14

Tilbage til "Sprog"