Advocatus-Diaboli skrev:Animi skrev:Advocatus-Diaboli skrev:Animi skrev:Og undskyld min lille tastefejl med saltet - jeg går ud fra du trods alt stadigvæk forstod meningen?
Når det sker to gange i samme sætning, går jeg ud fra at der ikke er tale om en tastefejl. Og netop når det indgår i noget der skulle være en korrekt oversættelse, synes jeg det er væsentligt om der oversættes til det korrekte ord, eller om der oversættes til et ord der ikke findes i ordbogen.
Det er min mobil der automatisk vælger det ord, og nej det er ikke altid jeg lige fanger det.
Hvorfor skulle din mobil automatisk vælge et ord, der ikke findes i ordbogen?
Og når nu vi taler om oversættelsen af please, så tror jeg nok du alligevel fangede meningen. Men okay, har du ikke bedre ting at fokusere på, så fair nok, jeg har bedre ting at tage mig til end at skulle fange alles stave/tastefejl - især når det ikke har betydning for det vi diskuterer
Det her er SPROGFORUM. Sproget er hvad vi fokuserer på. Især når en person påstår at lave en korrekt oversættelse i en tråd, der efterlyser bestemte ord på dansk, og personen så oversætter til et ord der slet ikke findes på dansk.
Det kan godt være at du er irriteret over at have begået en sproglig fejl, men så vær sur på dig selv. Det er ikke budbringerens fejl.
Hvorfor den gør det ved jeg ikke, en fejl måske?
Og selvfølgelig er jeg ikke sur over at jeg skrev en fejl
Jeg synes bare ikke det er relevant, når det var ordet please vi diskuterede, og ikke ordet salt. Når man pludselig begynder at fokusere på ting, vi slet ikke diskuterer lugter det lidt af at man er løbet tør for argumenter.
Men nok sidespor, jeg melder mig ud af diskussionen nu, da der tydeligvis ikke er mere at komme efter
You know what the issue is with this world? Everyone wants a magical solution to their problem, and everyone refuses to believe in magic.