Rapfisk skrev:Jeg mener først, at weekend begyndte at komme ind i det danske sprog i takt med, at folk fik fri om lørdagen, hvilket vel var i 50'erne og 60'erne. Vi har så bare aldrig fordansket det engelske låneord.
Edit: Øv, Det delfinske Orakel var hurtigere. På svensk bruger man i øvrigt ordet "helg", men det ords etymologi kender jeg ikke.
Helg betyder vel egentlig bare helligdag. Det bruges i hvert fald om helligdage også.
Vi må da komme op med at dansk udtryk så.
Og så advokere for det i tråden om danske ord/udtryk, der fortjener renæssance.
Hvad med "ugenom", som i, så tager vi lige en uge mere-agtigt
Vær ligeglad med hvad andre mennesker tænker, men ikke hvad andre mennesker føler.
Man som i jeg.
Man må sige hvad man vil og betale hvad det koster.
Sissie er en chokoladegiraf. Sissie skal ikke på tur.