Kan du læse hvad der står?

Brænder du inde med noget, der ikke passer ind andre steder? Så passer det ind her.
Brugeravatar
landsbytossen
Indlæg: 1258
Tilmeldt: 12. dec 2015, 19:45
Kort karma: 105
Geografisk sted: i den ene ende af min skygge
Likede indlæg: 1531

Re: Kan du læse hvad der står?

Indlægaf landsbytossen » 21. mar 2016, 20:24

Kattefjæs skrev:Hvor er du sød - jeg har overhovedet ikke haft tid til at kigge nærmere på det, men du har jo nærmest gjort alt arbejdet for mig. :D Tak!

Jeg undrer mig over ankomståret. Ifølge min veninde skulle han være udrejst i 1872, men det stemmer jo ikke rigtig overens med at han skulle være ankommet i Wisconsin i 1887. Han skulle da have taget lidt af en omvej hvis det var tilfældet, i hvert fald. Men der kan vel også være mange Erik Christensen'er, tænker jeg - eller også har min veninde læst forkert, eller måske har hun sine oplysninger fra en usikker kilde.

Lidt vildt at hans mor fik så mange børn - og de sidste med forskellige fadere som hun tilsyneladende ikke giftede sig med? Ouch!

Årstal passer ikke altid. Folk kan huske forkert og der kan være hørt forkert, da de gav oplysningerne. I 1872 var han 17 år, det er ikke umuligt og jeg ved, nogle har været af sted flere gange.

Ifølge folketællingen 1910 fra Deer Creek er han kommet til Amerika i 1882
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1727033
0
Min mening står ikke til diskussion.

"Hvad skal vi med folk, der læser statskundskab ? Det kommer der bare sådan nogle som Svend Auken ud af"
Citat: Mogens Glistrup
Brugeravatar
landsbytossen
Indlæg: 1258
Tilmeldt: 12. dec 2015, 19:45
Kort karma: 105
Geografisk sted: i den ene ende af min skygge
Likede indlæg: 1531

Re: Kan du læse hvad der står?

Indlægaf landsbytossen » 21. mar 2016, 20:32

Hvis du vil se et billede af Erik og hustru

http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cg ... d=44180249
0
Min mening står ikke til diskussion.

"Hvad skal vi med folk, der læser statskundskab ? Det kommer der bare sådan nogle som Svend Auken ud af"
Citat: Mogens Glistrup
Brugeravatar
landsbytossen
Indlæg: 1258
Tilmeldt: 12. dec 2015, 19:45
Kort karma: 105
Geografisk sted: i den ene ende af min skygge
Likede indlæg: 1531

Re: Kan du læse hvad der står?

Indlægaf landsbytossen » 21. mar 2016, 20:46

Folketællingen 1900 Deer Creek
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1325221

Her står også 1882 som året, hvor han kom til Amerika.
Ps. Læg mærke til fødested står som Germany


Folketællingen 1920 Deer Creek
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1488411

Her er årstallet 187? Står der 1872, det tror jeg ikke
0
Min mening står ikke til diskussion.

"Hvad skal vi med folk, der læser statskundskab ? Det kommer der bare sådan nogle som Svend Auken ud af"
Citat: Mogens Glistrup
Brugeravatar
Kattefjæs
Indlæg: 599
Tilmeldt: 29. aug 2015, 15:06
Kort karma: 104
Likede indlæg: 1198

Re: Kan du læse hvad der står?

Indlægaf Kattefjæs » 21. mar 2016, 21:55

landsbytossen skrev:Folketællingen 1900 Deer Creek
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1325221

Her står også 1882 som året, hvor han kom til Amerika.
Ps. Læg mærke til fødested står som Germany


Folketællingen 1920 Deer Creek
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1488411

Her er årstallet 187? Står der 1872, det tror jeg ikke


Hvis du kigger i den digitaliserede liste i bunden står der 1872 (scroll til højre) - men spørgsmålet er om det ikke er afskrevet forkert? Jeg tror du har helt ret i at man skal tage årstallene med et gran salt.

Men selvfølgelig er der en vis sandsynlighed for at han har rejst frem og tilbage - det kan der være en masse årsager til.

Fotoet har vi allerede, det er ret sjovt at der findes et. :)

Min veninde kender slet intet til hans søskende andet end at han måske havde en bror, så jeg glæder mig til at skrive til hende og fortælle nyt!

Du har virkelig været en stor hjælp allerede - jeg havde jo nok selv fundet alt dette før eller siden, men det havde taget lang tid, så at du har gidet er virkelig guld værd.

Har du selv lavet en lignende søgning på din egen familie? Min faster gjorde det for min fars side af familien, så jeg har et enormt ringbind med hele mit stamtræ. Men der er mange usikre eller manglende oplysninger. De var alle fattige bønder og mange af dem kunne hverken læse eller skrive, og der skete nok ikke meget i deres liv som var 'værd' at skrive ned andre steder i de kirkebøger som er overlevet. Men det er stadig enormt spændende.
0
Brugeravatar
landsbytossen
Indlæg: 1258
Tilmeldt: 12. dec 2015, 19:45
Kort karma: 105
Geografisk sted: i den ene ende af min skygge
Likede indlæg: 1531

Re: Kan du læse hvad der står?

Indlægaf landsbytossen » 21. mar 2016, 22:33

Kattefjæs skrev:
landsbytossen skrev:Folketællingen 1900 Deer Creek
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1325221

Her står også 1882 som året, hvor han kom til Amerika.
Ps. Læg mærke til fødested står som Germany


Folketællingen 1920 Deer Creek
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1488411

Her er årstallet 187? Står der 1872, det tror jeg ikke


Hvis du kigger i den digitaliserede liste i bunden står der 1872 (scroll til højre) - men spørgsmålet er om det ikke er afskrevet forkert? Jeg tror du har helt ret i at man skal tage årstallene med et gran salt.

Men selvfølgelig er der en vis sandsynlighed for at han har rejst frem og tilbage - det kan der være en masse årsager til.

Fotoet har vi allerede, det er ret sjovt at der findes et. :)

Min veninde kender slet intet til hans søskende andet end at han måske havde en bror, så jeg glæder mig til at skrive til hende og fortælle nyt!

Du har virkelig været en stor hjælp allerede - jeg havde jo nok selv fundet alt dette før eller siden, men det havde taget lang tid, så at du har gidet er virkelig guld værd.

Har du selv lavet en lignende søgning på din egen familie? Min faster gjorde det for min fars side af familien, så jeg har et enormt ringbind med hele mit stamtræ. Men der er mange usikre eller manglende oplysninger. De var alle fattige bønder og mange af dem kunne hverken læse eller skrive, og der skete nok ikke meget i deres liv som var 'værd' at skrive ned andre steder i de kirkebøger som er overlevet. Men det er stadig enormt spændende.

At der står 1872 på listen i bunden er intet bevis. Det er en, der har renskrevet kilden, som ser det som et 2 tal eller bare gætter på det.

Det har ikke været det store arbejde for mig at lave det. Og det er noget jeg hygger mig med. Jeg har været inde i et par databaser for at lede efter hans udrejse fra Danmark / ankomst til Amerika. Det danske udvandrerarkiv havde ham ikke. Heller ikke Ellis Island havde ham.

Men nu gjorde jeg et forsøg mere. Og se her http://www.germanimmigrants1880s.com/in ... id=1446764
Jeg tror, det er ham med en hustru ved navn Marie og et par børn med ankomst 6. juni 1882.

Jo, jeg har søgt på min egen slægt. Jeg har arbejdet med det i nogle år og fundet mange spændende ting, også om personer, som jeg ikke troede var ret meget at finde om.
1
Min mening står ikke til diskussion.

"Hvad skal vi med folk, der læser statskundskab ? Det kommer der bare sådan nogle som Svend Auken ud af"
Citat: Mogens Glistrup
Brugeravatar
Kattefjæs
Indlæg: 599
Tilmeldt: 29. aug 2015, 15:06
Kort karma: 104
Likede indlæg: 1198

Re: Kan du læse hvad der står?

Indlægaf Kattefjæs » 22. mar 2016, 17:23

landsbytossen skrev:At der står 1872 på listen i bunden er intet bevis. Det er en, der har renskrevet kilden, som ser det som et 2 tal eller bare gætter på det.

Det har ikke været det store arbejde for mig at lave det. Og det er noget jeg hygger mig med. Jeg har været inde i et par databaser for at lede efter hans udrejse fra Danmark / ankomst til Amerika. Det danske udvandrerarkiv havde ham ikke. Heller ikke Ellis Island havde ham.

Men nu gjorde jeg et forsøg mere. Og se her http://www.germanimmigrants1880s.com/in ... id=1446764
Jeg tror, det er ham med en hustru ved navn Marie og et par børn med ankomst 6. juni 1882.

Jo, jeg har søgt på min egen slægt. Jeg har arbejdet med det i nogle år og fundet mange spændende ting, også om personer, som jeg ikke troede var ret meget at finde om.


Hans kone skulle gerne hedde Martha Marie Eriksen/Erichsen og hun skulle være født d. 24/6 1860 i Sorø.

Ifølge den liste skulle de begge være omkring 28 år ved udrejsetidspunktet, men de har skrevet hans fødselsår forkert. Jeg synes dog at det er en lidt stor fejlmargin for hende.

Jeg kender ikke deres børns navne, men jeg kan sende det til min veninde og se hvad hun siger - hvis børnenes navne matcher, så kunne det jo meget vel være.

Dog mener hun først at de blev gift efter ankomsten til USA.
0
Brugeravatar
landsbytossen
Indlæg: 1258
Tilmeldt: 12. dec 2015, 19:45
Kort karma: 105
Geografisk sted: i den ene ende af min skygge
Likede indlæg: 1531

Re: Kan du læse hvad der står?

Indlægaf landsbytossen » 22. mar 2016, 17:58

Kattefjæs skrev:
landsbytossen skrev:At der står 1872 på listen i bunden er intet bevis. Det er en, der har renskrevet kilden, som ser det som et 2 tal eller bare gætter på det.

Det har ikke været det store arbejde for mig at lave det. Og det er noget jeg hygger mig med. Jeg har været inde i et par databaser for at lede efter hans udrejse fra Danmark / ankomst til Amerika. Det danske udvandrerarkiv havde ham ikke. Heller ikke Ellis Island havde ham.

Men nu gjorde jeg et forsøg mere. Og se her http://www.germanimmigrants1880s.com/in ... id=1446764
Jeg tror, det er ham med en hustru ved navn Marie og et par børn med ankomst 6. juni 1882.

Jo, jeg har søgt på min egen slægt. Jeg har arbejdet med det i nogle år og fundet mange spændende ting, også om personer, som jeg ikke troede var ret meget at finde om.


Hans kone skulle gerne hedde Martha Marie Eriksen/Erichsen og hun skulle være født d. 24/6 1860 i Sorø.

Ifølge den liste skulle de begge være omkring 28 år ved udrejsetidspunktet, men de har skrevet hans fødselsår forkert. Jeg synes dog at det er en lidt stor fejlmargin for hende.

Jeg kender ikke deres børns navne, men jeg kan sende det til min veninde og se hvad hun siger - hvis børnenes navne matcher, så kunne det jo meget vel være.

Dog mener hun først at de blev gift efter ankomsten til USA.

De har ikke skrevet et præcis fødselsår, men at han er født ca. 1854.

Kan han have været gift før ægteskabet med Martha ?
0
Min mening står ikke til diskussion.

"Hvad skal vi med folk, der læser statskundskab ? Det kommer der bare sådan nogle som Svend Auken ud af"
Citat: Mogens Glistrup
Brugeravatar
landsbytossen
Indlæg: 1258
Tilmeldt: 12. dec 2015, 19:45
Kort karma: 105
Geografisk sted: i den ene ende af min skygge
Likede indlæg: 1531

Re: Kan du læse hvad der står?

Indlægaf landsbytossen » 22. mar 2016, 18:46

Jeg tror, Erik har været gift før
https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XLQ2-JJ1

Er det en datter født i DK, der begraves i 1902, ca. 23-25 år gammel.
Moderen hedder Mary, dvs. i Danmark er hun døbt Marie

Og her datterens vielse
https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XR2L-BVC
Her er moderen ukendt.
0
Min mening står ikke til diskussion.

"Hvad skal vi med folk, der læser statskundskab ? Det kommer der bare sådan nogle som Svend Auken ud af"
Citat: Mogens Glistrup
Brugeravatar
landsbytossen
Indlæg: 1258
Tilmeldt: 12. dec 2015, 19:45
Kort karma: 105
Geografisk sted: i den ene ende af min skygge
Likede indlæg: 1531

Re: Kan du læse hvad der står?

Indlægaf landsbytossen » 24. mar 2016, 06:33

Dagens input

https://www.sa.dk/ao-soegesider/billedv ... 3,38416380
Eriks 1. ægteskab
Ungkarl Erik Christensen, Søn af Christian Christensen i Øster lygum og H(ustru) Ilmine Augustine f. Petersen, f. 10 April 1855
Pigen Marie Jans, datter af Peter Jans i Miang og Cathrine Marie Margrethe f. Paradiis, f. d. 26 Marts 1853

1. barn
https://www.sa.dk/ao-soegesider/billedv ... 3,38416250
Christian Christensen
Født 17. april 1875. Døbt 2. Maj i Kirken
Forældre: Tjenestekarl Erik Christensen ved Palvork og Hust(ru) Marie f. Jans
Faddere: Jørgen J Duus ved Polvork, Christen Skovmand ibid, Anne Marie Duus ibid
* Polvork: Jeg er usikker på de to o´er i stednavnet. Ibid = samme sted

2. barn
https://www.sa.dk/ao-soegesider/billedv ... 3,38416298
Cathrine Margrethe Christensen
Født 9. juli 1879. Døbt 17. august 1879 Tandslet
Forældre: Dagleier Erik Christensen i Jystring og H(ustru) Marie f. Jans
Faddere: Marie Cathrine Skovmand ved Polværk, ... Marie Jans fra Hamborg
* Igen er jeg ikke sikker på stednavnet Polvork/Polværk.

3. barn
https://www.sa.dk/ao-soegesider/billedv ... 3,38416258
Peter Christensen
Født 6. maj 1881. Døbt 19. juni 1881 i Tandslet
Forældre: Dagleier Erik Christensen Tandslet og H Marie Kathrine f Jans

Dermed er det vist bevist, at det er dem, jeg tidligere har vist er rejst til Amerika i 1882.



Erik Christensens 2. hustru
https://www.sa.dk/ao-soegesider/billedv ... 9,39056826
Døbt Sankt Mikkels Sogn, Slagelse (og ikke i Sorø)
Marthe Marie Eriksen
Forældre: Inds(idder) Erik Larsen og Hstr Karen Marie Larsdatter, 44 A (44 år), L(ille) Valdby
Faddere: Ungk(arl) Peter Nielsen, do Ole Jørgensen, Inds Hans Jensen, af Valdby, K... Maren Larsdatter af Biltse, Marie Pedersdatter af Valdby


Marthe er i Vemmelev Sogn, Slagelse, i 1880
Navn: Alder: Civilstand: Stilling i husstanden: Erhverv: Fødested:
Christian M. Christensen 30 Gift Huusfader, Parcelist Sørbymagle Sogn, Sorø Amt
Karen Christine Olsen 35 Gift hans Hustru Her i Sognet
Morten John Christensen 2 Ugift deres Børn Her i Sognet
Kristen Oluf Christensen 1 Ugift deres Børn Her i Sognet
Marthe Marie Eriksen 19 Ugift Tjenestepige Valby, St. Mikkels Sogn, Sorø Amt
Senest rettet af landsbytossen 24. mar 2016, 06:39, rettet i alt 1 gang.
0
Min mening står ikke til diskussion.

"Hvad skal vi med folk, der læser statskundskab ? Det kommer der bare sådan nogle som Svend Auken ud af"
Citat: Mogens Glistrup
Brugeravatar
landsbytossen
Indlæg: 1258
Tilmeldt: 12. dec 2015, 19:45
Kort karma: 105
Geografisk sted: i den ene ende af min skygge
Likede indlæg: 1531

Re: Kan du læse hvad der står?

Indlægaf landsbytossen » 24. mar 2016, 06:35

landsbytossen skrev:Jeg tror, Erik har været gift før
https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XLQ2-JJ1

Er det en datter født i DK, der begraves i 1902, ca. 23-25 år gammel.
Moderen hedder Mary, dvs. i Danmark er hun døbt Marie

Og her datterens vielse
https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XR2L-BVC
Her er moderen ukendt.

Det er Eriks datter, der begraves i 1902
0
Min mening står ikke til diskussion.

"Hvad skal vi med folk, der læser statskundskab ? Det kommer der bare sådan nogle som Svend Auken ud af"
Citat: Mogens Glistrup
Brugeravatar
Kattefjæs
Indlæg: 599
Tilmeldt: 29. aug 2015, 15:06
Kort karma: 104
Likede indlæg: 1198

Re: Kan du læse hvad der står?

Indlægaf Kattefjæs » 27. mar 2016, 17:39

Hov, jeg har først set dine sidste indlæg nu. Tak! Sikken information! Det er virkelig vildt.

Nu skal der samles op på det og fortælles videre. :D
1
Brugeravatar
Delfin
Indlæg: 2697
Tilmeldt: 11. aug 2015, 11:05
Kort karma: 388
Geografisk sted: ..... Casa del Fino
Likede indlæg: 3829

Re: Kan du læse hvad der står?

Indlægaf Delfin » 28. mar 2016, 07:24

landsbytossen skrev:Det ord, jeg ikke kunne tyde er "Leie". Faderen er Leie huusmand ved sønnen Eriks dåb. Det udtryk er jeg ikke stødt på før. Sønderjyder er sprogmæssigt noget for sig. :D Det svarer nok til det, der kaldes fæstehusmand.


Sønderjysk leie betyder leje, så jeg ville nok oversætte det til insider.
0
14 11 14 :banan:
Brugeravatar
landsbytossen
Indlæg: 1258
Tilmeldt: 12. dec 2015, 19:45
Kort karma: 105
Geografisk sted: i den ene ende af min skygge
Likede indlæg: 1531

Re: Kan du læse hvad der står?

Indlægaf landsbytossen » 28. mar 2016, 10:02

Delfin skrev:
landsbytossen skrev:Det ord, jeg ikke kunne tyde er "Leie". Faderen er Leie huusmand ved sønnen Eriks dåb. Det udtryk er jeg ikke stødt på før. Sønderjyder er sprogmæssigt noget for sig. :D Det svarer nok til det, der kaldes fæstehusmand.


Sønderjysk leie betyder leje, så jeg ville nok oversætte det til insider.


Leie er ikke specielt for Sønderjylland. Det var normalt over hele landet at man i mange ord skrev "i", hvor vi i dag ville skrive "j". En husmand vil jeg aldrig opfatte som en indsidder. Der var husmand med eller uden jord, og så var der selvejerhusmænd og fæstehusmænd.
En indsidder boede til leje og var af lavere status end en husmand.

Og ved et af børnenes dåb står der "leie inderst". Hvis leje betød indsidder, så står der "indsidder indsidder". Men det giver heller ikke mening konsekvent at oversætte leie til fæste, for en "fæste inderst" er modstridende.


landsbytossen skrev:https://www.sa.dk/ao-soegesider/billedv ... 6,38515919
2. barn
Anne Christine Christensen
Født 16. oktober og døbt 24.oktober 1852 i Løgum
ægte Datter af Leie inderst* Christian Christensen og Ellemine Augustine født Petersen i Østerlygum, døbt i Kirken
Faddere 1 Maren Grav. 2 Christian Hansen Hybjerg. 3 Maren Hvisselbjerg, alle af Øster Lygum
* Inderst = indsidder = en der bor til leje





Ps. Kan du tyde stednavnet P.lv.rk

landsbytossen skrev:
1. barn
https://www.sa.dk/ao-soegesider/billedv ... 3,38416250
Christian Christensen
Født 17. april 1875. Døbt 2. Maj i Kirken
Forældre: Tjenestekarl Erik Christensen ved Palvork og Hust(ru) Marie f. Jans
Faddere: Jørgen J Duus ved Polvork, Christen Skovmand ibid, Anne Marie Duus ibid
* Polvork: Jeg er usikker på de to o´er i stednavnet. Ibid = samme sted

2. barn
https://www.sa.dk/ao-soegesider/billedv ... 3,38416298
Cathrine Margrethe Christensen
Født 9. juli 1879. Døbt 17. august 1879 Tandslet
Forældre: Dagleier Erik Christensen i Jystring og H(ustru) Marie f. Jans
Faddere: Marie Cathrine Skovmand ved Polværk, ... Marie Jans fra Hamborg
* Igen er jeg ikke sikker på stednavnet Polvork/Polværk.

0
Min mening står ikke til diskussion.

"Hvad skal vi med folk, der læser statskundskab ? Det kommer der bare sådan nogle som Svend Auken ud af"
Citat: Mogens Glistrup
Brugeravatar
Delfin
Indlæg: 2697
Tilmeldt: 11. aug 2015, 11:05
Kort karma: 388
Geografisk sted: ..... Casa del Fino
Likede indlæg: 3829

Re: Kan du læse hvad der står?

Indlægaf Delfin » 28. mar 2016, 10:35

landsbytossen skrev:
Delfin skrev:
landsbytossen skrev:Det ord, jeg ikke kunne tyde er "Leie". Faderen er Leie huusmand ved sønnen Eriks dåb. Det udtryk er jeg ikke stødt på før. Sønderjyder er sprogmæssigt noget for sig. :D Det svarer nok til det, der kaldes fæstehusmand.


Sønderjysk leie betyder leje, så jeg ville nok oversætte det til insider.


Leie er ikke specielt for Sønderjylland. Det var normalt over hele landet at man i mange ord skrev "i", hvor vi i dag ville skrive "j". En husmand vil jeg aldrig opfatte som en indsidder. Der var husmand med eller uden jord, og så var der selvejerhusmænd og fæstehusmænd.
En indsidder boede til leje og var af lavere status end en husmand.

Og ved et af børnenes dåb står der "leie inderst". Hvis leje betød indsidder, så står der "indsidder indsidder". Men det giver heller ikke mening konsekvent at oversætte leie til fæste, for en "fæste inderst" er modstridende.


landsbytossen skrev:https://www.sa.dk/ao-soegesider/billedv ... 6,38515919
2. barn
Anne Christine Christensen
Født 16. oktober og døbt 24.oktober 1852 i Løgum
ægte Datter af Leie inderst* Christian Christensen og Ellemine Augustine født Petersen i Østerlygum, døbt i Kirken
Faddere 1 Maren Grav. 2 Christian Hansen Hybjerg. 3 Maren Hvisselbjerg, alle af Øster Lygum
* Inderst = indsidder = en der bor til leje





Ps. Kan du tyde stednavnet P.lv.rk

landsbytossen skrev:
1. barn
https://www.sa.dk/ao-soegesider/billedv ... 3,38416250
Christian Christensen
Født 17. april 1875. Døbt 2. Maj i Kirken
Forældre: Tjenestekarl Erik Christensen ved Palvork og Hust(ru) Marie f. Jans
Faddere: Jørgen J Duus ved Polvork, Christen Skovmand ibid, Anne Marie Duus ibid
* Polvork: Jeg er usikker på de to o´er i stednavnet. Ibid = samme sted

2. barn
https://www.sa.dk/ao-soegesider/billedv ... 3,38416298
Cathrine Margrethe Christensen
Født 9. juli 1879. Døbt 17. august 1879 Tandslet
Forældre: Dagleier Erik Christensen i Jystring og H(ustru) Marie f. Jans
Faddere: Marie Cathrine Skovmand ved Polværk, ... Marie Jans fra Hamborg
* Igen er jeg ikke sikker på stednavnet Polvork/Polværk.



Det kan godt være, du har ret.
Jeg er stødt på en der både var insider og husmand i mit træ, men du har ret i, at det ikke giver mening både at skrive leie og indsider.

Jeg kan vist ikke komme nærmere end dig. Har forsøgt at google lidt forskellige udgaver, men der dukker ikke noget stednavn op, der ligner.
0
14 11 14 :banan:
Brugeravatar
landsbytossen
Indlæg: 1258
Tilmeldt: 12. dec 2015, 19:45
Kort karma: 105
Geografisk sted: i den ene ende af min skygge
Likede indlæg: 1531

Re: Kan du læse hvad der står?

Indlægaf landsbytossen » 28. mar 2016, 10:56

Nå, der er en lokalitet i Tandslet sogn, der hedder Pæleværk. Kirkebogsføreren skriver det dog 100 % uden e
1
Min mening står ikke til diskussion.

"Hvad skal vi med folk, der læser statskundskab ? Det kommer der bare sådan nogle som Svend Auken ud af"
Citat: Mogens Glistrup

Tilbage til "Generelt"