Ord, der (måske) har fået ny betydning?

Lad os spise farmor. Diskutér vigtigheden af korrekt kommatering og andre sproglige finurligheder her.
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 6021
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 405
Likede indlæg: 4511

Ord, der (måske) har fået ny betydning?

Indlægaf dgd2007 » 24. jul 2016, 20:21

Det er ment som en generel tråd, hvor man både kan rose geniale nye betydninger af eksisterende ord eller brokke sig over misvisende ditto :)

Men der skal jo også være plads til spørgsmål til drøftelse - så det starter jeg lige med:
Har "glubsk" ændret betydning? Og hvis, hvad betyder det så nu? Jeg er stødt på det flere gange, hvor det slet ikke gav mening ... senest i dag i en omtale af strudsen som "glubsk" ... :gruble: Efter mine begreber er minimumskravet for at være glubsk, at man er et rovdyr, og gerne med store hjørnetænder, savl og tungen ud af halsen. En ulv kan for eksempel være glubsk, men en struds? :)
2
Brugeravatar
Marichen12
Indlæg: 801
Tilmeldt: 4. jan 2016, 13:14
Kort karma: 290
Likede indlæg: 2048

Re: Ord, der (måske) har fået ny betydning?

Indlægaf Marichen12 » 24. jul 2016, 20:30

Jeg tænker som dig, strudse er ikke glubske, men de er nogen slughalse!
2
Mor til 4... :pompom: :preggo1:
Brugeravatar
Sophies-mor
Indlæg: 1887
Tilmeldt: 16. okt 2015, 12:30
Kort karma: 237
Likede indlæg: 1652

Re: Ord, der (måske) har fået ny betydning?

Indlægaf Sophies-mor » 24. jul 2016, 20:46

Bjørnetjeneste.
Mange tror, at dét at gøre andre en bjørnetjeneste er noget positivt.
8
Hæklerier på hjernen :cool:
Brugeravatar
Flora
Indlæg: 5886
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:21
Kort karma: 316
Likede indlæg: 5566

Re: Ord, der (måske) har fået ny betydning?

Indlægaf Flora » 24. jul 2016, 20:51

dgd2007 skrev:Det er ment som en generel tråd, hvor man både kan rose geniale nye betydninger af eksisterende ord eller brokke sig over misvisende ditto :)

Men der skal jo også være plads til spørgsmål til drøftelse - så det starter jeg lige med:
Har "glubsk" ændret betydning? Og hvis, hvad betyder det så nu? Jeg er stødt på det flere gange, hvor det slet ikke gav mening ... senest i dag i en omtale af strudsen som "glubsk" ... :gruble: Efter mine begreber er minimumskravet for at være glubsk, at man er et rovdyr, og gerne med store hjørnetænder, savl og tungen ud af halsen. En ulv kan for eksempel være glubsk, men en struds? :)


Nu blev jeg nysgerrig og slog det op :genert: Ifølge ordbogen kan det både betyde bidsk og grådig. Bruger man det i betydningen grådig giver det vel meget god mening at strudsen kan være glubsk? :gruble:

http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=glubsk
0
Debattens sødeste :engel:
Brugeravatar
landsbytossen
Indlæg: 1265
Tilmeldt: 12. dec 2015, 19:45
Kort karma: 107
Geografisk sted: i den ene ende af min skygge
Likede indlæg: 1546

Re: Ord, der (måske) har fået ny betydning?

Indlægaf landsbytossen » 24. jul 2016, 20:57

Glubsk i den gamle ordbog.

"Der kommer en Advocat, ja heele to! hillemend! hvor glubske (dvs.: bistre, bøse) seer de ud."

http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=glubsk
1
Min mening står ikke til diskussion.

"Hvad skal vi med folk, der læser statskundskab ? Det kommer der bare sådan nogle som Svend Auken ud af"
Citat: Mogens Glistrup
Brugeravatar
kidkomb
Indlæg: 5485
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:31
Kort karma: 1347
Geografisk sted: Ude med riven
Likede indlæg: 11717

Re: Ord, der (måske) har fået ny betydning?

Indlægaf kidkomb » 24. jul 2016, 21:08

landsbytossen skrev:Glubsk i den gamle ordbog.

"Der kommer en Advocat, ja heele to! hillemend! hvor glubske (dvs.: bistre, bøse) seer de ud."

http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=glubsk

Hvis det er noget med at se bister ud, så er strudsen ret højt på ranglisten faktisk!
3
Walk tall and cry with dignity.
Jeg kan ikke korrekturlæse inden jeg trykker "udfør". Derfor er der altid rettet i mine indlæg.
Brugeravatar
kidkomb
Indlæg: 5485
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:31
Kort karma: 1347
Geografisk sted: Ude med riven
Likede indlæg: 11717

Re: Ord, der (måske) har fået ny betydning?

Indlægaf kidkomb » 24. jul 2016, 21:09

Sure struds.jpg
Du har ikke de nødvendige tilladelser til at se vedhæftede filer i dette indlæg.
2
Walk tall and cry with dignity.
Jeg kan ikke korrekturlæse inden jeg trykker "udfør". Derfor er der altid rettet i mine indlæg.
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 6021
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 405
Likede indlæg: 4511

Re: Ord, der (måske) har fået ny betydning?

Indlægaf dgd2007 » 24. jul 2016, 22:35

Flora skrev:Nu blev jeg nysgerrig og slog det op :genert: Ifølge ordbogen kan det både betyde bidsk og grådig. Bruger man det i betydningen grådig giver det vel meget god mening at strudsen kan være glubsk? :gruble:

http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=glubsk

Ja, du har nok ret i, at det er "grådig", de mener.
Jeg synes dog, at det ordbogsopslag passer meget godt med min egen definition, også pkt. 2, den overførte betydning: kvinder, der vil have guld, og advokater siges jo også at "flå" deres ofre. Det lyder stadig i lidt sært i mine ører, at hovedsaglig vegetarisk struds er "glubsk".
Men ja, man skal nok nok bare vænne sig til at høre det som "grådig".

kidkomb skrev:
Sure struds.jpg

Ha-ha. Fedt bildede! Minder mig om en ven jeg havde for lang tid siden, som altid selvforskyldt kom galt af sted. Man hører jo altid det med, at strudse er altædende, så engang i zoo ville han (helt tåbeligt) prøve at give den en papirserviet. Og det frydede mg faktisk lidt, da strudsen klappede næbbet hårdt sammen om hans fremstrakte hånd! :genert:
2
Brugeravatar
Dirtylittledevil
Indlæg: 3956
Tilmeldt: 12. aug 2015, 20:03
Kort karma: 1002
Likede indlæg: 14191

Re: Ord, der (måske) har fået ny betydning?

Indlægaf Dirtylittledevil » 24. jul 2016, 23:01

kidkomb skrev:
Sure struds.jpg


Hvem har ikke på et tidspunkt i deres liv haft en chef, svigermor eller tysklærer med nøjagtigt dette ansigtsudtryk?
1
The more I eat the butter I feel
Brugeravatar
kidkomb
Indlæg: 5485
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:31
Kort karma: 1347
Geografisk sted: Ude med riven
Likede indlæg: 11717

Re: Ord, der (måske) har fået ny betydning?

Indlægaf kidkomb » 25. jul 2016, 07:13

Dirtylittledevil skrev:
kidkomb skrev:
Sure struds.jpg


Hvem har ikke på et tidspunkt i deres liv haft en chef, svigermor eller tysklærer med nøjagtigt dette ansigtsudtryk?

På et eller andet tidspunkt i evolutionen er der sket noget, der ikke måtte ske....
0
Walk tall and cry with dignity.
Jeg kan ikke korrekturlæse inden jeg trykker "udfør". Derfor er der altid rettet i mine indlæg.
Brugeravatar
Sangius
Indlæg: 1849
Tilmeldt: 30. jan 2016, 19:49
Kort karma: 169
Likede indlæg: 3023

Re: Ord, der (måske) har fået ny betydning?

Indlægaf Sangius » 25. jul 2016, 07:26

Sophies-mor skrev:Bjørnetjeneste.
Mange tror, at dét at gøre andre en bjørnetjeneste er noget positivt.


Dét forstår jeg virkelig, virkelig ikke. O.o
0
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 6021
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 405
Likede indlæg: 4511

Re: Ord, der (måske) har fået ny betydning?

Indlægaf dgd2007 » 26. jul 2016, 15:13

Sangius skrev:Dét forstår jeg virkelig, virkelig ikke. O.o

Det er vel fordi bamser er store og varme (og muligvis rare). Og hvis udtrykket så har ligget lidt i dvale i nogle årtier, og man ikke har fået det forklaret eller hørt det brugt rigtigt, så associerer man jo selv, hvad det kan betyde.

Jeg læste om et tilsvarende, der var meget almindelgt i mine forældres generation (født 1920'erne), men som min ikke rigtig har brugt: "en laps". Det skulle så være dukket op igen, men nu med en ny association: en lurvet klædt mand (med lapper på tøjet). Oprindeligt betød det det stik modsatte: en pyntesyg mand :)

En, jeg har lagt mærke til, som også har ændret betydning, er "at noget bliver overstået". Eller rettere sagt ikke ændret betydning, fordi det betyd før som nu, at det er "forbi". Men jeg har hørt en del bruge helt neutralt som forbi: "Når festen er overstået ...", uden at man dermed har sagt noget som helst ondt om festen. Tidligere ville det have betydet, at det var en aldeles rædselsfuld fest, som man slet ikke kunne vente på, skulle blive "overstået".
0
Brugeravatar
Lurende Peber
Indlæg: 1145
Tilmeldt: 17. aug 2015, 16:28
Kort karma: 243
Geografisk sted: Langt ude
Likede indlæg: 2185

Re: Ord, der (måske) har fået ny betydning?

Indlægaf Lurende Peber » 26. jul 2016, 15:23

Er laps ikke stadig en pynte syg opkomling? Som klæder sig finere(dyrere) end passende.
0
Registreret Gammel Gris :genert:
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 6021
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 405
Likede indlæg: 4511

Re: Ord, der (måske) har fået ny betydning?

Indlægaf dgd2007 » 26. jul 2016, 15:37

Lurende Peber skrev:Er laps ikke stadig en pynte syg opkomling? Som klæder sig finere(dyrere) end passende.

Jo, for dem der kender den oprindelige betydning. Men det var med på den liste, der udkom for nogle år siden sammen med "bjørnetjeneste" og en snes andre, som var farlige at bruge, fordi en del ville misforstå. Så der er åbenbart nogle, der har brugt på det på dan anden måde. Jeg har dog ikke selv hørt det, jeg nævnte bare i forbindelse med, at man ny-associerede ud fra et eller andet i lyden af gammelt ord, man ikke rigtig kendte. "Laps må være noget med lapper på tøjet". :)
0
Brugeravatar
ShuruQ
Indlæg: 7574
Tilmeldt: 24. aug 2015, 00:54
Kort karma: 1071
Likede indlæg: 7834

Re: Ord, der (måske) har fået ny betydning?

Indlægaf ShuruQ » 14. aug 2016, 09:09

Jeg sad lige før og så en artikel med dertilhørende billeder om kandiser fra 1980'erne dengang. Bl.a. dukkede Madonna op:

madonna.jpg


Jeg har set hende før som på billedet, det er vist fra en musikvideo, men lagde først nu mærke til at der på bæltespændet står boytoy, med tanke på hvor ung hun var da kunne jeg forestille mig at boytoy henviser til at hun er en stykke legetøj (bedste måde jeg kan forklare det på) hvor boytoy i dag jo dækker over en lidt ældre kvindes unge elsker, mand eller kæreste.

http://www.msn.com/da-dk/underholdning/ ... li=BBr5CAg

Hele billedeserien, der egentligt er lidt sjov at se, og hvor var 80'erne altså et relativt grimt årti. MIchele Pheiffer fx, frygteligt kostume på 80'erbilledet, men hvor er hun altså en smuk kvinde.
Du har ikke de nødvendige tilladelser til at se vedhæftede filer i dette indlæg.
0
I have a dream called Palestine, Israel called a nightmare. Alas, the reality is a nightmare for those who dream.

Tilbage til "Sprog"