Dine hadeord og -udtryk...

Lad os spise farmor. Diskutér vigtigheden af korrekt kommatering og andre sproglige finurligheder her.
Brugeravatar
Fyrst Eberhard
Indlæg: 1205
Tilmeldt: 12. aug 2015, 17:42
Kort karma: 266
Likede indlæg: 5054

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Fyrst Eberhard » 29. mar 2016, 12:20

Min hysteriske skrigende latter aftager først gradvist efter et par timer, når folk der er havnet i en vanskelig situation bruger udtrykket: "Houston, we have a problem"
1
Peace!
Brugeravatar
A 7
Indlæg: 220
Tilmeldt: 27. aug 2015, 06:35
Kort karma: 18
Likede indlæg: 179

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf A 7 » 30. mar 2016, 06:15

Flora skrev:Jeg har engang fået at vide det skal udtales MaLJorka. Altså så både L-lyden og J-lyden kan høres. Om det er rigtigt skal jeg dog ikke kunne sige :gruble:


Det skal det også - på spansk. Og så skal r'et være rullende, og c'et skal nærmest udtales som et hårdt g. Og så kunne man fortsætte med at forsøge at udtale Barcelona, Madrid og de andre steder ligesom spanierne. Eller også må vi erkende at de færreste os kan tale spansk, og i stedet udtale stednavnene, så godt som vi kan, og så der ikke er tvivl om, hvad der menes. Der er Majorka IMO det bedste kompromis.
5
Brugeravatar
A 7
Indlæg: 220
Tilmeldt: 27. aug 2015, 06:35
Kort karma: 18
Likede indlæg: 179

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf A 7 » 30. mar 2016, 06:18

Jeg synes i øvrigt at 'Oslo' udtalt med et o som i 'tosse' lyder dumt. Sig det nu bare med et almindeligt o, ligesom nordmændene gør.
5
Brugeravatar
Sophies-mor
Indlæg: 1599
Tilmeldt: 16. okt 2015, 12:30
Kort karma: 200
Likede indlæg: 1342

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Sophies-mor » 30. mar 2016, 06:33

Lige som os - altså os fra en bil/ et bål?
Det bliver da affekteret , når nu vi ikke er norske :gruble:

På samme måde som Ma-fi-a.
Som mageløs. Ikke markør. Som fin.
Det er vel nærmere ma (markør) fia. ...?
0
Billede SÅ kom bananen!

:sur: Hævnrødbede :-D
Brugeravatar
A 7
Indlæg: 220
Tilmeldt: 27. aug 2015, 06:35
Kort karma: 18
Likede indlæg: 179

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf A 7 » 30. mar 2016, 06:51

Sophies-mor skrev:Lige som os - altså os fra en bil/ et bål?
Det bliver da affekteret , når nu vi ikke er norske :gruble:

På samme måde som Ma-fi-a.
Som mageløs. Ikke markør. Som fin.
Det er vel nærmere ma (markør) fia. ...?


Det kan jeg slet ikke se. :gruble:
0
Brugeravatar
Sophies-mor
Indlæg: 1599
Tilmeldt: 16. okt 2015, 12:30
Kort karma: 200
Likede indlæg: 1342

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Sophies-mor » 30. mar 2016, 06:56

A 7 skrev:
Sophies-mor skrev:Lige som os - altså os fra en bil/ et bål?
Det bliver da affekteret , når nu vi ikke er norske :gruble:

På samme måde som Ma-fi-a.
Som mageløs. Ikke markør. Som fin.
Det er vel nærmere ma (markør) fia. ...?


Det kan jeg slet ikke se. :gruble:

Nu ved jeg ikke hvordan jeg tydeliggør det fonetisk. Men vi siger jo heller ikke Bergen på norsk.
De har et meget tydeligt j lyd bær-jen.

Og Lillestrøm er også helt anderledes på norsk.

Jeg ser i den kontekst ikke nogen grund til at udtale Oslo på norsk, før vi udtaler alle andre norske bynavne på norsk.
Og min onkel var nordmand derfor er jeg 100% sikker på forskellen i udtale af bynavne.
0
Billede SÅ kom bananen!

:sur: Hævnrødbede :-D
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 4713
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 319
Likede indlæg: 3430

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf dgd2007 » 31. mar 2016, 10:17

Sophies-mor skrev:Lige som os - altså os fra en bil/ et bål?
Det bliver da affekteret , når nu vi ikke er norske :gruble:

På samme måde som Ma-fi-a.
Som mageløs. Ikke markør. Som fin.
Det er vel nærmere ma (markør) fia. ...?

Jeg har også altid sagt Oslo som i os. Men jeg synes nu også altid, der har været nogle, der sagde det først o mere som i Moses :) Ikke så mange, men alligevel en god portion.
Jeg er enig i, at man behøver siger alting på udenlandisk - især fordi de, der prøver, som regel alligevel ikke gør det rigtigt. Men man kan vist egentlig ikke opstille faste regler for det. Mange gange har det nok noget at gøre med, om byen eller stedet har været kendt så længe, at det har en etableret dansk udtale. Hvem ville ikke hæve øjenbrynene, hvis en dansker gik rundt og udtalte Paris på fransk ;)

PS: men sjovt, du nævner udtale forskellen på mageløs og markant. Den forskel, tror jeg faktisk, er ved at forsvinde.
0
Brugeravatar
ShuruQ
Indlæg: 7573
Tilmeldt: 24. aug 2015, 00:54
Kort karma: 1068
Likede indlæg: 7794

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf ShuruQ » 31. mar 2016, 18:41

"Rockersej" :nerve:.

Hvad fanden er det da for et udtryk? Rockere er ikke seje, derfor lyder de to ord da helt åndssvage sat sammen.
3
I have a dream called Palestine, Israel called a nightmare. Alas, the reality is a nightmare for those who dream.
Brugeravatar
Fyrst Eberhard
Indlæg: 1205
Tilmeldt: 12. aug 2015, 17:42
Kort karma: 266
Likede indlæg: 5054

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Fyrst Eberhard » 31. mar 2016, 19:40

ShuruQ skrev:"Rockersej" :nerve:.

Hvad fanden er det da for et udtryk? Rockere er ikke seje, derfor lyder de to ord da helt åndssvage sat sammen.

Det er fordi du misforstår udtrykket, ShuruQ. Rockere følger også kostvejledningerne om fisk én gang om ugen.

Hver tirsdag står den på "Rockersej" i motorcykelklubberne.
2
Peace!
Brugeravatar
ShuruQ
Indlæg: 7573
Tilmeldt: 24. aug 2015, 00:54
Kort karma: 1068
Likede indlæg: 7794

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf ShuruQ » 31. mar 2016, 19:48

Fyrst Eberhard skrev:
ShuruQ skrev:"Rockersej" :nerve:.

Hvad fanden er det da for et udtryk? Rockere er ikke seje, derfor lyder de to ord da helt åndssvage sat sammen.

Det er fordi du misforstår udtrykket, ShuruQ. Rockere følger også kostvejledningerne om fisk én gang om ugen.

Hver tirsdag står den på "Rockersej" i motorcykelklubberne.


:genert:.

Du er "rockersej", "du har en rockersej kæreste" var fra før, i De brændte børn, i den forbindelse misforstod jeg dem ikke. Men det kan sagtens være det bruges inde for lystfiskerijokes :-D.
0
I have a dream called Palestine, Israel called a nightmare. Alas, the reality is a nightmare for those who dream.
Brugeravatar
Advocatus-Diaboli
Bortvist
Indlæg: 1627
Tilmeldt: 8. mar 2016, 15:10
Kort karma: 238
Likede indlæg: 2244

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Advocatus-Diaboli » 2. apr 2016, 18:26

A 7 skrev:Jeg synes i øvrigt at 'Oslo' udtalt med et o som i 'tosse' lyder dumt. Sig det nu bare med et almindeligt o, ligesom nordmændene gør.


At man er lokal, er ingen garanti for at man udtaler det rigtigt..

Fx er der mange af de lokale, der udtaler "Rømø" som "Rom-ø". Som i drikken/byen "Rom" med et "Ø" bagpå..
0
Listen, I'm a nice person - so if I'm an asshole to you, you need to ask yourself why.
Brugeravatar
Yossarian
Indlæg: 65
Tilmeldt: 25. nov 2015, 16:21
Kort karma: 7
Likede indlæg: 134

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Yossarian » 2. apr 2016, 19:57

Koryfæ

Folkeeje

Tour de force

Ytringsfrihedsfundamentalisme :stoned:
0
Brugeravatar
DetSorteCirkus
Indlæg: 5721
Tilmeldt: 12. aug 2015, 18:07
Kort karma: 772
Likede indlæg: 10236

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf DetSorteCirkus » 2. apr 2016, 20:07

"Den lille mand" og "Den jævne dansker", sådan som de betegnelser er blevet brugt i forbindelse med Anker Jørgensens død, fordi det har skinnet igennem, at enten er man "lille og jævn" og sådan lidt hjælpeløs i det, eller også er man akademiker og bor i et elfenbenstårn.
Det var for pokker lige præcis det åndssvage menneskesyn, AJ IKKE stod for.
3
Je suis un tableau noir.
Brugeravatar
Venus222
Indlæg: 291
Tilmeldt: 4. sep 2015, 18:32
Kort karma: 21
Geografisk sted: Storkøbenhavn
Likede indlæg: 333

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Venus222 » 2. apr 2016, 21:01

Når folk kalder Femø (udtales 5ø) for Feeem-ø

"Nå kommer du så fra LollandFalster?! NEJ! Enten er man fra Lolland, eller også er man fra Falster.
1
Brugeravatar
Anilara
Indlæg: 1344
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:43
Kort karma: 162
Likede indlæg: 1829

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Anilara » 3. apr 2016, 16:05

Nåh ja. Kan ikke li' når folk siger Christiansféld i stedet for Christiansfeld. Eller Røøømø i stedet for Rommø (Rømø).
0

Tilbage til "Sprog"