Misforståede ordsprog

Lad os spise farmor. Diskutér vigtigheden af korrekt kommatering og andre sproglige finurligheder her.
Smiling_Goat
Indlæg: 2052
Tilmeldt: 25. aug 2015, 16:29
Kort karma: 468
Likede indlæg: 5910

Re: Misforståede ordsprog

Indlægaf Smiling_Goat » 10. sep 2016, 07:36

Jeg havde virkelig svært ved at ikke fnise højt, da én, der skulle forklare mig noget i en alvorlig sammenhæng, valgte at benytte udtrykket: "Gud og Herman" :D

"Så kan Gud og Herman jo komme ind" sagde han med alvorlig mine, og jeg fnes bare indvendigt, mens jeg tænkte: "Neeeeej ikke Herman! Alle andre end Herman!" Det sjove er lidt, at meningen med udtrykket helt forsvinder. Hvis det er Gud og Herman, der kan komme ind, er der tale om to der har uautoriseret adgang.. Det er måske i virkeligheden ikke så slemt :P
5
Brugeravatar
Flora
Indlæg: 4822
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:21
Kort karma: 258
Likede indlæg: 4270

Re: Misforståede ordsprog

Indlægaf Flora » 10. sep 2016, 12:01

Smiling_Goat skrev:Jeg havde virkelig svært ved at ikke fnise højt, da én, der skulle forklare mig noget i en alvorlig sammenhæng, valgte at benytte udtrykket: "Gud og Herman" :D

"Så kan Gud og Herman jo komme ind" sagde han med alvorlig mine, og jeg fnes bare indvendigt, mens jeg tænkte: "Neeeeej ikke Herman! Alle andre end Herman!" Det sjove er lidt, at meningen med udtrykket helt forsvinder. Hvis det er Gud og Herman, der kan komme ind, er der tale om to der har uautoriseret adgang.. Det er måske i virkeligheden ikke så slemt :P


Men voldsomt diskriminerende overfor alle der ikke hedder Herman :lol:
1
Debattens sødeste :engel:
Smiling_Goat
Indlæg: 2052
Tilmeldt: 25. aug 2015, 16:29
Kort karma: 468
Likede indlæg: 5910

Re: Misforståede ordsprog

Indlægaf Smiling_Goat » 10. sep 2016, 12:30

Flora skrev:
Smiling_Goat skrev:Jeg havde virkelig svært ved at ikke fnise højt, da én, der skulle forklare mig noget i en alvorlig sammenhæng, valgte at benytte udtrykket: "Gud og Herman" :D

"Så kan Gud og Herman jo komme ind" sagde han med alvorlig mine, og jeg fnes bare indvendigt, mens jeg tænkte: "Neeeeej ikke Herman! Alle andre end Herman!" Det sjove er lidt, at meningen med udtrykket helt forsvinder. Hvis det er Gud og Herman, der kan komme ind, er der tale om to der har uautoriseret adgang.. Det er måske i virkeligheden ikke så slemt :P


Men voldsomt diskriminerende overfor alle der ikke hedder Herman :lol:


I virkeligheden er det vel mere diskriminerende over for Gud og Herman'erne. Bogstaveligt talt alle andre end dem må komme ind.

Stakkels Gud og Herman, de kan bare se alle andre valse forbi dem, mens de selv stoppes i døren :(
2
Brugeravatar
Lisva
Indlæg: 102
Tilmeldt: 11. apr 2016, 15:01
Kort karma: 18
Likede indlæg: 393

Re: Misforståede ordsprog

Indlægaf Lisva » 22. sep 2016, 11:12

Jeg snakkede med en, der sagde "at få kamp til sit hår". :lol2: :lol2:
1
Brugeravatar
Lisva
Indlæg: 102
Tilmeldt: 11. apr 2016, 15:01
Kort karma: 18
Likede indlæg: 393

Re: Misforståede ordsprog

Indlægaf Lisva » 22. sep 2016, 11:20

Udtrykket pernittengryn skrives og udtales ofte "pernibben": Det er irriterende, men jo også en misforståelse af selve udtrykkets betydning.
0
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 4727
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 319
Likede indlæg: 3436

Re: Misforståede ordsprog

Indlægaf dgd2007 » 3. dec 2016, 00:05

Det er ikke første gang, jeg hører det, men Thomas Funding fra News i spørgsmål til Anders Samuelsen ved regeringspræsentationen:

    "... eller var det lidt af en papyrussejr?"

Jeg havde ikke helt hørt efter, så jeg ved ikke helt, hvad han mente med det i den konkrete situation. Men formodentlig har de, der bruger det, opsnappet at det er noget med en sejr, der er lidt betænkelig - og logikken måske noget med, at det kun er tyndt lag "papir" uden om noget, der ikke helt er en rigtig sejr.

Men det rigtige udtryk er en pyrrhussejr - efter den græske general Pyrrhus (Pyrrhos), der i 279 f.Kr. havde slået romerne tilbage, men med så store tab, at han er citeret for, at "én sejr til af den slags, og det er ude med mig!"

Så en sejr, der kostede så dyrt, at man ikke har råd til flere at gøre det igen. Ikke noget med et tyndt lag papyrus :) (Det er der nok nogle, der har drillet hr. Funding med efterfølgende ...)
2
Brugeravatar
paint
Indlæg: 1286
Tilmeldt: 16. apr 2016, 17:38
Kort karma: 96
Likede indlæg: 2374

Re: Misforståede ordsprog

Indlægaf paint » 3. dec 2016, 10:04

dgd2007 skrev:Det er ikke første gang, jeg hører det, men Thomas Funding fra News i spørgsmål til Anders Samuelsen ved regeringspræsentationen:

    "... eller var det lidt af en papyrussejr?"

Jeg havde ikke helt hørt efter, så jeg ved ikke helt, hvad han mente med det i den konkrete situation. Men formodentlig har de, der bruger det, opsnappet at det er noget med en sejr, der er lidt betænkelig - og logikken måske noget med, at det kun er tyndt lag "papir" uden om noget, der ikke helt er en rigtig sejr.

Men det rigtige udtryk er en pyrrhussejr - efter den græske general Pyrrhus (Pyrrhos), der i 279 f.Kr. havde slået romerne tilbage, men med så store tab, at han er citeret for, at "én sejr til af den slags, og det er ude med mig!"

Så en sejr, der kostede så dyrt, at man ikke har råd til flere at gøre det igen. Ikke noget med et tyndt lag papyrus :) (Det er der nok nogle, der har drillet hr. Funding med efterfølgende ...)


Det har man da lov at håbe ;)
0
Følg dem der søger sandheden, men vogt dig for dem der siger at de har fundet den

Hvis vi ikke ændrer retning, ender vi der hvor vi er på vej hen

Tilbage til "Sprog"